<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-16T12:20:38.151053">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } д.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } д.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } дана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } дана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } ч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } ч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } сати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } сати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } мин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } мин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } минута</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } минута</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } мес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } мес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } с.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } с.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } г.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } г.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $amount } година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $cards } карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $cards } карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $cards } карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-cards-per-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards-per-minute } cards/minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $cards-per-minute } карата/мин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:cards-per-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards-per-minute } cards/minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $cards-per-minute } карата/мин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/findreplace.ftl:findreplace-notes-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $changed } of { $total } notes updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $changed } oд { $total } бележака је обновљено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-card-exported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } карата извезено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-studied-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards studied in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } карата прегледано за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-deck-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } decks updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } шпилова обновљено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } група</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } минута.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } белешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } бележака додато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } белешки избрисано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-note-exported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } белешки извезено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } бележака извезено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-unchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes unchanged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } напомене су неизмењене</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } бележака обновљено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } изабрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $days } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $days } дана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hours } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $hours } сати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $minutes } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $minutes } минута</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $months } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $months } месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $reviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $reviews } прегледа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $reviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $reviews } прегледа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-rows-had-num1d-fields-expected-num2d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'{ $row }' had { $found } fields, expected { $expected }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>'{ $row }' садржи { $found } поља, очекујућих { $expected }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $seconds } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $seconds } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $val } copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $val } копија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $years } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $years } година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborted: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Неуспео: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-added-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-added-duplicate-with-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added duplicate with first field: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додат дупликат са првим пољем: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-added-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додато данас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-add-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај поље</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-add-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај медија датотеку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-add-new-deck-ctrlandn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Deck (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај нови шпил (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-add-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај тип белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-add-reverse-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Reverse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај повратак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-add-shortcut-ctrlandenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add (shortcut: ctrl+enter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај (пречица: ctrl+enter)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додај ознаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-again-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Број заборављених:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-again-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Не запамћене данас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-all-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сви шпилови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-all-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>У свим пољима</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-allow-html-in-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow HTML in fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Дозволи коришћење HTML у пољима</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-an-error-occurred-while-opening" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while opening { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Грешка при отварању { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-anki-20-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki 2.0 Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шпил Anki 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-anki-could-not-rename-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Anki не може да преименује ваш профил, зато што не може да  преименује фасциклу на диску. Уверите се да имате довољно права за записивање у Documents/Anki и да ниједан други програм не користи ту фасциклу, а затим покушајте поново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-anki-couldnt-find-the-line-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Anki није пронашао линију између питања и одговора. Да бисте заменили њихова места, уредите шаблон ручно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-anki-deck-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki Deck Package</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пакет шпилова Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-ankiweb-id-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb ID:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>AnkiWeb ID:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:wrong-pass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>AnkiWeb ID или лозинка су били погрешни; покушајте поново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-wrong-pass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>AnkiWeb ID или лозинка су били погрешни; покушајте поново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-answer-buttons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Дугмета одговора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-any-cards-mapped-to-nothing-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карте на којима нема ништа, биће обрисане. Ако белешка нема више карата, биће избрисана. Да ли желите да наставите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-appeared-twice-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appeared twice in file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Два пута се среће у датотеци: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:media-check-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A problem occurred while syncing media. Please use the Check Media function, then synchronize again to correct the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Дошло је до проблема при синхронизацији медија. Молимо Вас да користите Алатке&gt;Преглед медија, затим да синхронизујете поново да би се проблем уклонио.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-are-you-sure-you-wish-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to delete { $val }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да ли заиста желите да избришете { $val }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-at-least-one-card-type-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one card type is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Мора да постоји бар један тип карте.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-at-least-one-step-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one step is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Мора да постоји бар један корак.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-automatically-play-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically play audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Аутоматски озвучи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-automatically-sync-on-profile-openclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically sync on profile open/close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Аутоматски синхронизуј при отварању/затварању профила</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Просечно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-answer-time-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average answer time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Просечно време одговора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Просечна лакоћа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-for-days-studied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average for days studied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Просечно за непропуштене дане</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Просечни интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-average-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Просечно време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-back-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Наличје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-back-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед наличја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-back-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шаблон наличја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backups2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>резерве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Резервне копије</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Основно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-basic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Основно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-reversed-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic (and reversed card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Основна (и обратне карте)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-optional-reversed-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic (optional reversed card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Основна (обратне по избору)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-export-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Export format&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Формат извоза&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Шта наћи&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Слова&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-font-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Font Size&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Величина слова&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;In&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Где тражити&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Include&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;садржи&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-line-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Line Size&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Величина линије&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-bold-text-ctrlandb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold text (Ctrl+B)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подебљано (Ctrl+B)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-replace-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Replace With&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Замени са&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-browser-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Приказ у прегледачу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-browser-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подешавања прегледача</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-synchronisation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Synchronisation&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Синхронизација&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-synchronizationnot-currently-enabled-click-the-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Synchronization&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Синхронизација&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Искључена је; да бисте је укључили, кликните на дугме синхронизације у главном прозору.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прављење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-bury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сакриј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-bury-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувај карту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-bury-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сакриј белешку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-bury-related-new-cards-until-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury related new cards until the next day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувај везане нове карте до следећег дана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-bury-related-reviews-until-the-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury related reviews until the next day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувај везане рецензије до следећег дана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-by-default-anki-will-detect-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By default, Anki will detect the character between fields, such as a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly, you can enter it here. Use \t to represent tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подразумевано, Anki ће открити знакове између поља, таквих као што су табулатор, зарез итд. Ако Anki погрешно препозна знак, можете га унети овде. Користите \t за приказ Tаb.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-card-1-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-card-2-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card buried.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта је сачувана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-card-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>ID карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-card-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Списак карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карте...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-cards-cant-be-manually-moved-into" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards can't be manually moved into a filtered deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карте се не могу ручно преместити у филтрирани шпил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-cards-from-the-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cards from the deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>карте из шпила</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-cards-in-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards in Plain Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карте у прост текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-cards-selected-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cards selected by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>изабране карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта је одложена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-cards-will-be-automatically-returned-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards will be automatically returned to their original decks after you review them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пошто их прегледате, катре ће бити аутоматски враћене у изворни шпил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-card-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тип карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тип карата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Типови карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-types-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Types for { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Типови карата за { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-was-a-leech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card was a leech.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Карта је била "преузимач".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change { $val } to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измени { $val } на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-card-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измењени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>У други шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-deck2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Deck...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>У други шпил...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-change-deck-depending-on-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change deck depending on note type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промени шпил зависно од типа белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промени тип белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-note-type2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Note Type...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промени тип белешке...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Provjeravam...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>ПрегледМедија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-check-media-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>ПрегледМедија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-choose-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери ознаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-clone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clone: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Клонирај: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-close-and-lose-current-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close and lose current input?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Затвори и поништи унос?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-cloze-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пропусти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пропусти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>колекција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>колекција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection file is corrupt. Please restore from an automatic backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Колекција је оштећена. Погледајте упутство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Двотачка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-comma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Зарез</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-congratulations-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! You have finished this deck for now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Честитамо! Завршили сте овај шпил за сада.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Повезивање...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Настави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-correct-mature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Correct answers on mature cards: { $correct }/{ $total } ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тачни одговори за старије карте: { $correct }/{ $total } ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-couldnt-save-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't save file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Неуспело чување датотеке: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Направљен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-create-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Направи шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-current-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Текући шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-current-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current note type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Текући тип белешке:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-custom-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Додатно учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-custom-study-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Study Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сесија додатног учења</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Исеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-rebuilt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database rebuilt and optimized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>База података је обновљена и оптимизована.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>дани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-days-studied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days studied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Дана учења</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>пакет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-deck-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>deck life</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>све време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шпилови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-decreasing-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decreasing intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Смањивање интервала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-default-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подразумевано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-intervals-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delays until reviews are shown again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поново се појављује кашњење одзива.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-card-missing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted { $count } cards with missing note.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избрисано { $count } карата са непостојећом белешком.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-missing-templates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted { $count } cards with missing template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избрисано { $count } карата са непостојећим шаблоном.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-delete-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-delete-field-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete field from { $val }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши поље из { $val }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-delete-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши белешку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-delete-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-delete-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши ознаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-delete-the-as-card-type-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the '{ $template }' card type, and its { $cards }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Избриши '{ $template }' тип карте и њен { $cards }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-delete-this-note-type-and-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this note type and all its cards?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да избришем овај тип белешке и све карте тог типа?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-delete-this-unused-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this unused note type?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да избришем овај некоришћени тип белешке?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-delete-unused-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete unused media?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да избришем некоришћени тип медија датотеке?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:delete-unused-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete unused media?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да избришем некоришћени тип медија датотеке?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-deleting-this-deck-from-the-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Брисање овог шпила из списка шпилова вратиће све преостале карте у њихове изворне шпилове.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-download-from-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download from AnkiWeb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преузми са AnkiWeb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-downloading-from-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading from AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преузимање са AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-review-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:due-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-due-cards-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due cards only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок само за карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-tomorrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due tomorrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Рок сутра</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>дупликат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Лакоћа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Лакоћа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Веома лако</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-easy-bonus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy bonus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Бонус за лаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-easy-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Интервал за лагано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Уређивање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit "{ $val }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Уреди { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-edit-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Уређивање параметара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-note-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измењено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-edit-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Уређивање HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-editing-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editing Font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Мењање фонта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Испразни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-card-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty card numbers: { $card-numbers }
Fields: { $fields }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Бројеви празних карата: { $card-numbers }
Поља: { $fields }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-empty-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty first field: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Празно прво поље: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(end)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(крај)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-enter-deck-to-place-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter deck to place new { $val } cards in, or leave blank:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Задајте шпил за смештање нових карата { $val }, или оставите поље празно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-enter-new-card-position-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new card position (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Унесите нову позицију карте (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-enter-tags-to-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter tags to add:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Унесите ознаке за додавање ка свим изабраним картама:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-enter-tags-to-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter tags to delete:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Унесите име постојеће ознаке, за њено удаљавање са свих изабраних карата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-error-executing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error executing { $val }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Грешка при извршавању { $val }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-error-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error running { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Грешка током рада { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Извоз карте у други формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Извоз...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поље:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-of-file-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt; of file is:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поље &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt; из датотеке:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field mapping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Састављање карте поља</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-field-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Назив поља:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поља</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поља...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-fields-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields for { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поља за { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-fields-separated-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields separated by: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поља су одвојена са: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Филтер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Филтер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(filtered)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(филтрирано)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Филтрирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-find-and-replace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and Replace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нађи и замени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-find-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Duplicates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нађи дупликате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Завршетак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прва карта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-first-field-matched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First field matched: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прво поље подударно: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-first-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Виђена први пут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-card-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } invalid card properties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Фиксиране { $count } картице са неважећим својствима.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-flip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преврни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-folder-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Фасцикла већ постоји.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Фонт:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Zaglavlje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Образац</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-for-security-reasons-is-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For security reasons, '{ $val }' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Из сигурносних разлога, '{ $val }' није дозвољено на картама. Можете да га користите поставивши команду у други пакет и да увезете тај пакет у заглављу уместо  LaTeX.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-found-as-across-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found { $part } across { $whole }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нађено { $part } у { $whole }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-front-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Лице</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-front-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пример лица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-front-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шаблон лица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-future-due-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Future Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прогноза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опште</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-generated-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generated file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Направљена датотека: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-get-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Shared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Добро</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-graduating-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graduating interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-account-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Account Required&lt;/h1&gt;
A free account is required to keep your collection synchronized. Please &lt;a href="{ $link }"&gt;sign up&lt;/a&gt; for an account, then enter your details below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;h1&gt;Потребан је налог&lt;/h1&gt;
За синхронизацију колекције, потребан вам је налог.  &lt;a href="{ $link }"&gt;Региструјте&lt;/a&gt; налог, а затим  испод унесите податке из налога.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-hard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тешко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Заглавље</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Помоћ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Почетна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hourly Breakdown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Време у дану</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-hours-past-midnight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hours past midnight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>часова после поноћи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-html-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>HTML уређивач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backupsanki-will-create-a-backup-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Backups&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Anki will create a backup of your collection each time it is closed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;b&gt;Резервне копије&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Anki ће направити резервну копију  колекције при сваком затварању и синхронизацији.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-over-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you studied every day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ако сте учили сваки дан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-ignore-answer-times-longer-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore answer times longer than</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Игнориши времена одговора дужа од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-ignore-case" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Игнориши величину слова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ignored&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;игнорисано&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-ignore-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Игнориши поље</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-ignore-lines-where-first-field-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore lines where first field matches existing note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Игнориши линије у којима се прво поље подудара са постојећом белешком.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-import-even-if-existing-note-has" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import even if existing note has same first field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увези иако постојећа белешка има исто прво поље</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-failed-debug-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import failed. Debugging info:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Неуспео увоз. Информација помоћи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-import-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увези датотеку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-importing-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Завршен увоз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-import-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опције увоза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>за { $amount } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>за { $amount } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Укључујући медија датотеке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-scheduling-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include scheduling information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Укључи у извоз информацију о распореду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Заједно са ознакама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-new-card-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's new card limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увећај данашњи лимит за нове карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-new-card-limit-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's new card limit by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увећај данашњи лимит за нове карте на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-review-card-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's review card limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увећај данашњи лимит за понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-review-limit-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's review limit by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Увећај данашњи лимит за понављања на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-increasing-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increasing intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Интервали увећања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Језик сучеља:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-interval-modifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval modifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Модификатор интервала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-seconds }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>за { $amount } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-invalid-file-please-restore-from-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file. Please restore from backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Датотека је оштећена. Обновите је из резервне копије.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-it-has-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It has { $count } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Има { $count } карата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-it-has-been-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It has been suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Суспендована је.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-jump-to-tags-with-ctrlandshiftandt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to tags with Ctrl+Shift+T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пређи на ознаке са Ctrl+Shift+T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувај до</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-lapses2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>промашаји</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-lapses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промашаји</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-lapse-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промашаји</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-last-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Последња карта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-latest-added-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest added first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прво најновије</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-latest-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Последњи преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-latex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>LaTeX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-latex-equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>LaTeX формула</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-latex-math-env" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX math env.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Искључена формула LaTeX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-learn-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-type-counts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn: { $learnCount }, Review: { $reviewCount }, Relearn: { $relearnCount }, Filtered: { $filteredCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учених: { $learnCount }, поновљених: { $reviewCount }, поново учених: { $relearnCount }, филтрираних: { $filteredCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-learn-ahead-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn ahead limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Научи да ограничиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(learning)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(учење)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-learning-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-leech-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leech action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поступак за прилепљене</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-leech-threshold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leech threshold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Праг за прилепљене</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-limit-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ограничи до</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-longest-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Longest interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Најдужи интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-manage-note-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Note Types...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Управљање типовима бележака...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-mapped-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mapped to &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>пресликано у &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-mapped-to-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mapped to &lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>пресликано у &lt;b&gt;ознаке&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-map-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map to { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пресликавање у { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-map-to-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map to Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пресликавање за ознаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-mature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Развијен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-mature-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Развијен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-maximum-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Максимални интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-maximum-reviewsday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum reviews/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Максимум прегледа у дану</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Носач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-minimum-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Минимални интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-mins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>мин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>мин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-mix-new-cards-and-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix new cards and reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Премештај нове карте и поновљене</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-mnemosyne-20-deck-db" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шпил Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Још</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-most-lapses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Највише промашаја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-move-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Премести карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-move-cards-to-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move cards to deck:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Премести карте у шпил:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Назив:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-name-for-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name for deck:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Назив шпила:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Мрежа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(new)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(нови)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нове карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-cardsday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нових карата у дану</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-new-cards-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Само нове карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-new-deck-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New deck name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Назив за шпил:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нови интервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-new-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нови назив:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-new-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New note type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нови тип белешке:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-options-group-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New options group name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Назив за нову групу опција:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-new-position-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New position (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нова позиција (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-next-day-starts-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next day starts at</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нови дан почиње од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-no-cards-are-due-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards are due yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Никакве карте још нису обавезне.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-no-cards-matched-the-criteria-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards matched the criteria you provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нема карата које одговарају задатим критеријумима.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-no-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[no deck]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>[нема шпилова]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-no-mature-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No mature cards were studied today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нема доспелих карата за изучавање данас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Белешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-note-and-its-card-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note and its { $count } cards deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Белешка и { $count } карата је обрисано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-note-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note buried.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Белешка је скривена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-note-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>ID белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-note-media-is-not-backed-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пажња: датотеке стављене на карте се не копирају. За сваки случај, повремено направите резервне копије своје фасцикле Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-notes-in-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes in Plain Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Белешке у прост текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-notes-require-at-least-one-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes require at least one field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>За белешку је потребно бар једно поље.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-notes-tagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes tagged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Белешке су означене.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-note-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Белешка је суспендована.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тип белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-note-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тип бележака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>ништа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(off)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>искљ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-oldest-seen-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest seen first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прво најстарије</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>укљ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-only-new-cards-can-be-repositioned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only new cards can be repositioned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Само новим картама можете променити положај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-on-next-sync-force-changes-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On next sync, force changes in one direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>При следећој синхронизацији, значење се мења у једном смеру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опције</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опције...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-options-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options for { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опције за { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-options-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options group:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Група опција:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Редослед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-order-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Редослед додатака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-order-due" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Редослед обавеза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-override-back-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override back template:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Замена шаблона:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-override-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override font:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Замена фонта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-override-front-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override front template:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Замена шаблона фонта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-parent-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(parent limit: { $val })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(лимит у надређеном: { $val })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Налепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-paste-clipboard-images-as-png" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste clipboard images as PNG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Налепи слику из међумеморије као PNG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-pauker-18-lesson-paugz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Лекција Pauker 1.8 (*.pau.gz)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-place-at-end-of-new-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place at end of new card queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Стави на крај реда нових карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-place-in-review-queue-with-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place in review queue with interval between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Стави у ред за понављање са интервалима између:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-please-add-another-note-type-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please add another note type first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Најпре додај нову врсту белешке.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-please-remove-the-folder-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please remove the folder { $val } and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Уклоните фасциклу { $val } и покушајте поново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-please-run-toolsempty-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please run Tools&gt;Empty Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Покрените Алатке&gt;Празне карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-please-select-cards-from-only-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select cards from only one note type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Одаберите карте из само једне врсте бележака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-please-select-something" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select something.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Одаберите нешто.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-new-card-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Позиција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подешавања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-preview-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-preview-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview new cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед нових карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-preview-new-cards-added-in-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview new cards added in the last</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед нових карата, које су додате последње</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-preview-selected-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview Selected Card ({ $val })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед изабране карте ({ $val })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-processing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Обрада...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Профили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Питање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-queue-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue bottom: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Крај реда: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-queue-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue top: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Почетак реда: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Излаз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Случајно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-randomize-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Randomize order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Случајни поредак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Оцена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rebuild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rebuild</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поново изгради</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-recordingtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording...&lt;br&gt;Time: { $secs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Снимање...&lt;br&gt;Time: { $secs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-record-own-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record Own Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сними свој глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-relearn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relearn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поновно учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-remember-last-input-when-adding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember last input when adding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Запамти последњи унос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преименуј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rename-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преименуј шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-replay-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поново репродукуј звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-replay-own-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay Own Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Репродукуј властити глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-reposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Премести</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ред...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reposition-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition New Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Премести нове карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-require-one-or-more-of-these" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require one or more of these tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Потребна је једна или  неколико ових ознака:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reschedule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reschedule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измени редослед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-reschedule-cards-based-on-my-answers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reschedule cards based on my answers in this deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измени редослед картица на основу мојих одговора у овом шпилу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-rescheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rescheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прерасподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-reverse-text-direction-rtl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse text direction (RTL)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Смер текста с десна на лево (RTL)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-card-state-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-ahead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед спреда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-ahead-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review ahead by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед спреда за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-cards-forgotten-in-last" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review cards forgotten in last</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављање последње заборављене карте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-forgotten-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review forgotten cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављање заборављених карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-intervals-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Интервали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review success rate for each hour of the day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прегледајте свој успех за сваки сат у току дана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-save-pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сачувај као PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-scheduling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измени редослед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тражи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тражи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-search-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тражи у:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-search-within-formatting-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search within formatting (slow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Претражи унутар обликовања (споро)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>секунде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-selected-file-was-not-in-utf8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабрана датотека није у UTF-8 формату. Молимо, погледајте одељак за увоз у упутству.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-selective-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selective Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Селективно учење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-select-tags-to-exclude" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tags to exclude:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери искључујуће ознаке:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-semicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Semicolon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тачка-зарез</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-all-decks-below-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set all decks below { $val } to this option group?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Све шпилове испод { $val } постави у ову групу опција?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-for-all-subdecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set for all subdecks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Задај за све подшпилове</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-set-foreground-colour-f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set foreground colour (F7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Задај бојy текста (F7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-shift-position-of-existing-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift position of existing cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промени позицију других карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Пречица: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-shortcut-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut key: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>На тастатури: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-show-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-answer-timer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show answer timer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи време одговарања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-show-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Duplicates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи дупликате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-after-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards after reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи нове карте пре понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-before-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards before reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи нове карте после понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-in-order-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards in order added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи нове карте према редоследу њиховог додавања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-in-random-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards in random order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи нове карте у случајном поретку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-next-review-time-above-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show next review time above answer buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прикажи време следећег понављања над дугмадима са одговорима</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-remaining-card-count-during-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show remaining card count during review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Приказуј број преосталих карата током понављања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Величина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прескочено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-buried-cards-were-delayed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some related or buried cards were delayed until a later session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Неке повезане или сачуване карте ће бити обрисане после ове сесије.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-some-settings-will-take-effect-after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some settings will take effect after you restart Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нека подешавања ће почети деловати тек када поново покренете Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-sort-by-this-field-in-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by this field in the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сортирај према овом пољу у прегледачу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sort-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort Field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Поље сортирања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sorting-on-this-column-is-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorting on this column is not supported. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Сортирање према овој колони није подржано. Изаберите другу колону.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-sound-and-video-on-cards-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Звук и видео на картицама неће радити док се не инсталира mpv или mplayer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Размак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-starting-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Почетна лакоћа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-start-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Почетни положај:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Корак:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-steps-in-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steps (in minutes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Корака (у минутима)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-steps-must-be-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steps must be numbers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Кораке наводити у виду бројева.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-studied-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studied Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прегледано данас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-study-by-card-state-or-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study by card state or tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед стања карте или ознаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-study-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учи шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-study-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учи сад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-template-styling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Styling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Стил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-subscript-ctrland" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscript (Ctrl+=)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Индекс (Ctrl+=)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-supermemo-xml-export-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supermemo XML export (*.xml)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Супермемо XML извоз (*.xml)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-superscript-ctrlandand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superscript (Ctrl++)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Експонент (Ctrl++)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-suspend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Обустави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-suspend-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Суспендуј карту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-suspended-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Обустављено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Обустављено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-suspend-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Суспендуј белешку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-synchronize-audio-and-images-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize audio and images too</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Синхронизуј такође звуке и слике</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Синхронизација...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Симболи табулације</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tag-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag Duplicates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Дупликати ознака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-tag-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Само ознака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ознаке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-target-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target field:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Циљно поље:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-text-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-text-separated-by-tabs-or-semicolons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text separated by tabs or semicolons (*)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Текст, одељен симболима табулације или тачкама са зарезом (*)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-that-field-name-is-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That field name is already used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тај назив за поље је већ у употреби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-the-default-configuration-cant-be-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default configuration can't be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подразумевана подешавања се не могу избрисати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-the-first-field-is-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first field is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прво поље је празно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-the-first-field-of-the-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first field of the note type must be mapped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прво поље у типу белешке мора бити мапирано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-missing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following files are referenced by cards, but were not found in the media folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Коришћено на картама, али недостаје у фасцикли за слике и звуке:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:missing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following files are referenced by cards, but were not found in the media folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Коришћено на картама, али недостаје у фасцикли за слике и звуке:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-added-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of new cards you have added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Број нових карата, које сте додали.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-count-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of questions you have answered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Број питања на која сте одговорили.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-future-due-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of reviews due in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Број понављања планираних у будућности.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-answer-buttons-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of times you have pressed each button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Колико пута сте притиснули свако дугме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-the-provided-file-is-not-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided file is not a valid .apkg file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Датотека .apkg није валидна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-the-provided-search-did-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нема картица које задовољавају упит. Желите ли да задате нове?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-today-new-limit-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are more new cards available, but the daily limit has been
reached. You can increase the limit in the options, but please
bear in mind that the more new cards you introduce, the higher
your short-term review workload will become.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Доступне су нове карте, али је већ достигнут дневни лимит. Можете да увећате лимит у опцијама, али имајте у виду, да што више нових карата наведете, то ћете имати веће оптерећење у каткорочном приказу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-time-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The time taken to answer the questions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Време потрошено на одговоре.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-this-file-does-not-appear-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ова датотека не изгледа као исправна .apkg датотека. Ако добијате ову грешку из датотеке, преузете с AnkiWeb, велике су шансе да преузимање није успело. Покушајте поново, а ако се проблем настави, покушајте поново помоћу другог прегледача.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-sample-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a { "{{c1::" }sample{ "}}" } cloze deletion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ево га { "{{c1::" }пример{ "}}" } попуњавања пропуштеног.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-this-is-a-special-deck-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a special deck for studying outside of the normal schedule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ово је специјални шпил за учење ван обичног распореда.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-this-will-create-card-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will create { $count } cards. Proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ово ће створити { $count } картице. Наставити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-this-will-delete-your-existing-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ово ће обрисати вашу постојећу колекцију и заменити је подацима из датотеке, коју увозите. Да ли сте сигурни да то желите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-time-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-time-taken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-timebox-time-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timebox time limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Временско ограничење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Данас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Данас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-today-review-limit-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's review limit has been reached, but there are still cards
waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing
the daily limit in the options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Данашњи лимит за преглед је достигнут, али још увек постоје картице које чекају да буду прегледане. За оптимизацију меморије, размислите о повећању лимита у опцијама.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-to-make-a-cloze-deletion-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via 'Notes&gt;Change Note Type'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да бисте додали попуњавање пропуста у постојећој белешци, потребно је да јој прво измените тип у "пропуст" (cloze), преко Уреди&gt;Измени тип белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>За понављање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>укупно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Укупно карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-total-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Укупно карата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-total-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Укупно време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-treat-input-as-regular-expression" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Treat input as regular expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Третирај унос као регуларан израз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-type-answer-unknown-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type answer: unknown field { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Напишите одговор: непознато поље { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-type-here-to-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;type here to search; hit enter to show current deck&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;унесите овде услов за претраживање; притисните Еnter за приказ текућег шпила&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-unable-to-import-from-a-readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import from a read-only file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Није успео увоз из датотеке која је доступна само за читање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-unbury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Одвезано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опозови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-undo-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опозови { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-unknown-file-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown file format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Непознат формат датотеке.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ажурирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-existing-notes-when-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update existing notes when first field matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ажурирај постојеће белешке када се прво поље подудара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-uploading-to-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading to AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учитавање на AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-upload-to-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload to AnkiWeb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учитај на AnkiWeb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-user-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Корисник 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-warning-cloze-deletions-will-not-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Упозорење, пропуштање неће радити док не укључите тип на врху за пропуштање (Cloze).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-when-adding-default-to-current-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When adding, default to current deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подразумевано ставити направљено у текући шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-whole-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whole Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Цела колекција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-you-have-a-cloze-deletion-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Имате "пропуст" (cloze) тип белешке, али нисте попунили ниједан пропуст. Да наставите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-you-havent-recorded-your-voice-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You haven't recorded your voice yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Још нисте снимили свој глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-you-must-have-at-least-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must have at least one column.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Морате имати бар једну колону.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-young-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Young</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Свеже</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-young" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Young</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Свеже</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-your-changes-will-affect-multiple-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промена ће утицати на више шпилова. Ако желите да промените само тренутни шпил, додајте прво нову групу опција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-conflict-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.

If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.

If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.

After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ваши шпилови овде и на AnkiWeb се разликују, тако да не могу бити обједињени, и неопходно је да замените шпилове на једној страни шпиловима са друге стране.

Ако се одлучите за преузимање, Anki ће преузети колекцију из AnkiWeb и све промене, које сте урадили на рачунару од момента последње синхронизације, биће изгубљене.


Ако се одлучите за отпремање, Anki ће учитати своју колекцију у AnkiWeb, и све промене, које сте урадили на AnkiWeb или другим уређајима, од мемента последње синхронизације за тај уређај, биће изгубљене.

Након што синхронизујете све уређаје, будући прегледи и додавања карата могу бити обједињени аутоматски.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>{ $count } секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-a-big-thanks-to-all-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Велико хвала свима који су давали предлоге, пријављивали грешке и донирали.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;About...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;О програму...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-about-anki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Anki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>О Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-visit-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href='{ $val }'&gt;Visit website&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;a href='{ $val }'&gt;Посети сајт&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-all-cards-notes-and-media-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Све карте, белешке и медија датотеке ће бити избрисане. Да ли то желите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-accessing-db" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while accessing the database.

Possible causes:

- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be   interfering with Anki. Try disabling such software and see if the   problem goes away.
- Your disk may be full.
- The Documents/Anki folder may be on a network drive.
- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.
- Your hard disk may have errors.

It's a good idea to run Tools&gt;Check Database to ensure your collection is not corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Дошло је до грешке при прегледу базе података.

Могући узроци:

- Антивирус, фајервол, резервно копирање, или програм за синхронизацију можда смета Anki-ју. Покушајте да искључите такве програме и погледајте да ли ће проблем нестати.
- Ваш диск је пун.
- Documents/Anki фасцикла је можда на мрежном диску.
- Датотеке у Documents/Anki фасцикли могу бити недоступни за записивање.
- Ваш хард диск је можда покварен.

Добра идеја је да покренете Алатке(Tools)&gt;Провери базу података, да бисте се осигурали да ваша колекција није оштећена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-anki-is-a-friendly-intelligent-spaced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Anki је једноставан, интелигентан програм за учење методом "одложеног понављања". Бесплатан је и са отвореним кодом.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-anki-is-licensed-under-the-agpl3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Anki поседује AGPL3 лиценцу. За више информација, погледајте датотеку лиценце.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Прегледај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-change-note-type-ctrlandn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Note Type (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Промени тип белешке (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Provjeravam...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-check-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &amp;Media...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Преглед&amp;Медија...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-check-the-files-in-the-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the files in the media directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Провери фасциклу с медија датотекама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-choose-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери шпил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-choose-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери тип белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Код:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Конфигурација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-configuration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Конфигурација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-configure-interface-language-and-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure interface language and options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери језик сучеља и друге могућности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-create-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Filtered Deck...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Направи филтрирани шпил...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-debug-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Конзола за уклањање грешака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-deck-will-be-imported-when-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck will be imported when a profile is opened.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Шпил ће бити увезен после отварања профила.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Подразумевано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(искључен)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-empty-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty Cards...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Празне карте...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-error-during-startup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during startup: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Грешка при покретању: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E&amp;xit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>И&amp;злаз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Export...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Извези...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered Deck { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Филтриран је шпил { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Нађи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-find-and-replace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and Re&amp;place...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нађи и За&amp;мени...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-find-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find &amp;Duplicates...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Нађи &amp;Дупликате...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Иди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Guide...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Упутство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-anki-updatedanki-has-been-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Anki Updated&lt;/h1&gt;Anki { $val } has been released.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;h1&gt;Anki је ажуриран&lt;/h1&gt;Објављен је Anki { $val }.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Помоћ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-if-you-have-contributed-and-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have contributed and are not on this list, please get in touch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ако сте придонели развоју програма, а нисте на овом списку, молико вас да нас контактирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-ignore-this-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Занемари ово ажурирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Import...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Увези...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-in-order-to-ensure-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please go to the time settings on your computer and check the following:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- AM/PM&lt;br&gt;- Clock drift&lt;br&gt;- Day, month and year&lt;br&gt;- Timezone&lt;br&gt;- Daylight savings&lt;br&gt;&lt;br&gt;Difference to correct time: { $val }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Да би се обезбедило исправно функционисање ваше колекције при коришћењу на различитим уређајима, Anki захтева да унутрашњи сат рачунара буде правилно постављен. Унутрашњи сат може бити погрешно постављен чак и ако Ваш систем показује тачно локално време.  Молимо, идите на временска подешавања на вашем рачунару и проверите следеће:  - AM/PM - Кретање сата - Дан, месец и годину - Временску зону - Летње рачунање времена  Разлика у корекцији времена: { $val }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-install-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Инсталирање додатака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-invalid-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Недозвољен код.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-invalid-property-found-on-card-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid property found on card. Please use Tools&gt;Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Неважећи подаци на картици. Користите Алатке&gt;Провери базу података, а ако се проблем поново појави, консултујте подршку на сајту.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-invert-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Invert Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Инвертуј избор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учитавање...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Управљај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Назив већ постоји.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-next-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Следећа карта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-non-unicode-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;non-unicode text&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&lt;текст није у Unicode&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N&amp;ote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Белешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-open-addons-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Open Add-ons Folder...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Отвори фасциклу са додацима...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-optimizing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimizing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Оптимизација...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-connect-a-microphone-and-ensure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Повежите микрофон и обезбедите да други програми не користе аудио уређај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-ensure-a-profile-is-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Уверите се да је профил отворен и да Anki није заузет, а затим покушајте поново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-select-1-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(please select 1 card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>(изаберите 1 карту)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-select-a-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изаберите шпил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-use-fileimport-to-import-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use File&gt;Import to import this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>За увоз ове датотеке, користите Датотека&gt;Увоз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Preferences...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Поставке...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-previous-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Previous Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Претходна карта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-processing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Обрада...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-reschedule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Reschedule...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Прераспореди...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-resume-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Настави сад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-reverted-to-state-prior-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverted to state prior to '{ $val }'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Врати на стање пре '{ $val }'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-segoe-ui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Segoe UI"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>"Segoe UI"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &amp;All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери &amp;све</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-select-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &amp;Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Изабери &amp;белешке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-shift-key-was-held-down-skipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Shift типка је притиснута. Прескакање аутоматске синхронизације и учитавање додатка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-study-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Deck...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Учи шпил...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-support-anki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Support Anki...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Подржи Anki...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Синхронизација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-target-deck-ctrlandd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Deck (Ctrl+D)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Циљни шпил (Ctrl+D)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-the-following-character-can-not-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following character can not be used: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Следећи симбол не може бити коришћен: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-there-must-be-at-least-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There must be at least one profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Мора да остане бар један профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-the-requested-change-will-require-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Измена, коју сте затражили, захтеваће учитавање целе базе података приликом следеће синхронизације ваше колекције. Ако на другом уређају имате измене које још нису синхронизоване, изгубићете их. Да ли желите да наставите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-this-file-exists-are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file exists. Are you sure you want to overwrite it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Ова датотека већ постоји. Да ли сте сигурни да желите да је презапишете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/profiles.ftl:profiles-folder-readme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This folder stores all of your Anki data in a single location,
to make backups easy. To tell Anki to use a different location,
please see:

{ $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>У овој фасцикли се на једном месту чувају сви ваши подаци за Anki како би се олакшало резервно копирање. Ако желите да Anki користи другу локацију, погледајте::

{ $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Алатке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>&amp;Поништи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опозови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-undo2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Опозови { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Верзија { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-waiting-for-editing-to-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for editing to finish.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Очекивање завршетка уређивања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-would-you-like-to-download-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to download it now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Желите ли да га преузмете сада?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-written-by-damien-elmes-with-patches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Written by Damien Elmes, with patches, translation,    testing and design from:&lt;p&gt;{ $cont }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sr">
				<seg>Аутор Damien Elmes; закрпама, преводима, тестирањем и дизајном помогли:&lt;p&gt;{ $cont }</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
