<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-16T12:33:21.332258">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-with-ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $action }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $action }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-action-redone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $action } redone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $action } повернуто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-action-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $action } undone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $action } скасовано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } д.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-elapsed-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } год.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-elapsed-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }год</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } годин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } годин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } хв.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-elapsed-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }хв</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } хвилин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } хвилин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:answer-button-time-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }мі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }мі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-elapsed-time-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }міс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-amount-of-total-with-percentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } of { $total } ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } з { $total } ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-elapsed-time-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } с.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-elapsed-time-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount }р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-answer-button-time-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } р.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } років</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $amount } років</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-answer-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $average-seconds }s ({ statistics-cards-per-min })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $average-seconds } с ({ statistics-cards-per-min })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-cards-due" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток очікує</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-studied-in-minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards studied in
{ $minutes } minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток вивчено за { $minutes } хвилин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-difficulty-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with { $percent } difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з складністю { $percent }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-ease-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with { $percent } ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з легкістю { $percent }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-retrievability-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with { $percent } retrievability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з { $percent } легкістю пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-intervals-day-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with a { $day } day interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з проміжком { $day } день</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-stability-day-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with a { $day } day stability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з { $day } денною стабільністю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-intervals-day-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with a { $daysStart }~{ $daysEnd } day interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з проміжком { $daysStart }~{ $daysEnd } дні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-stability-day-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards } cards with a { $daysStart }~{ $daysEnd } day stability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards } карток з { $daysStart }~{ $daysEnd } денною стабільністю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:cards-per-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards-per-minute } cards/minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards-per-minute } карток/хвилину</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-cards-per-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $cards-per-minute } cards/minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards-per-minute } карток/хвилину</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/findreplace.ftl:findreplace-notes-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $changed } of { $total } notes updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $changed } з { $total } карток оновлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-correct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $correct }/{ $total } correct ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $correct }/{ $total } правильно ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-cards-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано { $count } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-cards-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards buried.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приховано { $count } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-cards-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } карток/добу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-cards-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалено { $count } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-cards-deleted-with-deckname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards deleted from { $deck_name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } карток видалено з { $deck_name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-card-exported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } карток експортовано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-studied-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards studied in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вивчено { $count } картки протягом</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-cards-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } cards updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлено { $count } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-deck-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } decks updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } колод оновлено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-delete-unused-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } files moved to the trash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } файлів переміщено в смітник.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-files-remaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } files remaining.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Залишилось { $count } файлів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } груп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-available-child-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({ $count } in subdecks)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>({ $count } в підколодах)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } хвилин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-minutes-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } minutes/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } хвилин/добу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } new notes imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортовано { $count } нових нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано { $count } нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-existing-notes-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes already present in your collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток уже є у колекції.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes could not be imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалось імпортувати { $count } нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток вилучено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-note-exported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток експортовано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортовано { $count } нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-unchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes unchanged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток не змінились</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток оновлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-notes-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлено { $count } нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-conflicting-notes-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes were not imported, because their note type has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток не імпортовано, оскільки їх тип нотатки змінився.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-conflicting-notes-skipped2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes were not imported, because their notetype has changed, and '{ importing-merge-notetypes }' was not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } нотаток не імпортовано, оскільки їх тип нотатки змінився, а '{ importing-merge-notetypes }'. не увімкнено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } notes were used to update existing ones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Використано { $count } приміток щоб оновити наявні.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } reviews/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } переглядів/добу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } вибрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $days } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $days } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-days-ago-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $days } days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $days } днів тому</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-days-ago-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $daysStart }-{ $daysEnd } days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $daysStart }-{ $daysEnd } днів тому</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-count-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $empty_count } of { $existing_count } cards empty ({ $template_names }).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $empty_count } з { $existing_count } карток пусті ({ $template_names })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hours } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $hours } годин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-memorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $memorized } memorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запам'ятовано { $memorized }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $minutes } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $minutes } хвилин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $months } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $months } місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $notes } notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $notes } нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-found-in-file2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $notes } notes found in file. Of those:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У файлі знайдено { $notes } нотаток. Зокрема:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-notetype-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $notetype }: { $card_type } ({ $side })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $notetype }: { $card_type } ({ $side })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-nd-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num }: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $num }: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num }% complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $num }% завершено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-option-not-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'{ $option }' not set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>'{ $option }' не включено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-percent-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $pct }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $pct }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-percent-of-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $pct }% of { $reviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $pct }% з { $reviews } пригадувань</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-correct-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>📈 { $percent }% correct ({ $reviews })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>📈 { $percent }% правильних ({ $reviews })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $reviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $reviews } повторень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $reviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $reviews } повторень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>📊 { $reviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>📊 { $reviews } пригадувань</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-rows-had-num1d-fields-expected-num2d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'{ $row }' had { $found } fields, expected { $expected }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>'{ $row }' вміщує { $found } полів, очікуючих { $expected }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-seconds-taken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $seconds }s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $seconds }с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $seconds } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $seconds } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`{ $term }` was given an invalid argument '`{ $argument }`'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>"{ $term }" отримав неправильний аргумент "{ $argument }".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-slow-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $text } (slow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $text } (повільно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-ratio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time } per memorized card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $time } на запам'ятовану картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $val } copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>копія { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $years } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $years } років</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-zero-minutes-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(0 = return card to original deck)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(0 = повернути картку до початкової колоди)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-due-date-prompt-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0 = today
1! = tomorrow + change interval to 1
3-7 = random choice of 3-7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>0 = сьогодні¶
1! = завтра + змінити інтервал на 1¶
3-7 = випадково від 3 до 7 днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-a-100-day-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A 100 day interval will become { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>100-денний інтервал стане { $days } дненним.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-abort-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перервати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborted: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відхилено: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-unopened-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a closing bracket `)` was found, but there was no opening bracket `(` preceding it. If you want to search for a literal `)`, wrap it in double quotes or prepend a backslash: `")"` or `\)`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено праву дужку `)`, але перед нею нема лівої дужки. Якщо Ви хочете шукати ліву дужку як літерал ")", візьміть її в подвійні лапки або додайте зворотну похилу риску: `")"` або `\ )`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-missing-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a colon `:` was found, but there was no keyword preceding it. If you want to search for a literal `:`, prepend a backslash: `\:`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено двокрапку `:`, але перед нею немає ключового слова. Якщо Ви хочете шукати двокрапку як літерал, додайте перед нею зворотну похилу риску: `\:`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-add-card-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Card Type...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати тип картки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-add-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-added-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-added-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-added-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added: { $up }↑ { $down }↓</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано: { $up }↑ { $down }↓</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-added-duplicate-with-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added duplicate with first field: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано дублікат з однаковим першим полем: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-card-last-review-time-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added last review time to { $count } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередній час пригадування додано до { $count } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-added-updated-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added/modified: { $up }↑ { $down }↓</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано/оновлено: { $up }↑ { $down }↓</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-add-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-additional-new-cards-to-simulate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional new cards to simulate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаткові нові картки для симуляції</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-add-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати медіа-файл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-add-mobile-class" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Mobile Class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати мобільний тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-add-new-deck-ctrlandn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Deck (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати нову колоду (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-add-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-add-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Notes...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати нотатку…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-add-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Notetype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-add-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати тип нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-add-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати конфігурацію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-add-reverse-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Reverse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати зворотну сторону</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-add-shortcut-ctrlandenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add (shortcut: ctrl+enter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати (скорочення клавіш: Ctrl+Enter)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-tags-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати мітку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-add-tags2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додавання міток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-add-to-selected-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Selected Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати до обраних нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-advanced-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розширені</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-advanced-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаткові налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-affects-entire-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affects the entire collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Впливає на всю колекцію.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-reschedule-cards-on-change-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affects the entire collection, and is not saved.

This option controls whether the due dates of cards will be changed when you enable FSRS, or optimize
the parameters. The default is not to reschedule cards: future reviews will use the new scheduling, but
there will be no immediate change to your workload. If rescheduling is enabled, the due dates of cards
will be changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Впливає на всю колекцію і не зберігається.

Ця опція контролює чи дати очікуваного пригадування карток зміняться при увімкненні ВПІП або
оптимізації параметрів. Типово, розклад не змінюється; майбутні пригадування будуть використовувати
новий графік, однак не буде жодних миттєвих змін у поточному навантаженні. Дати очікуваного
пригадування зміняться, якщо опція увімкнена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affects the entire collection.

The Free Spaced Repetition Scheduler (FSRS) is an alternative to Anki's legacy SuperMemo 2 (SM-2) scheduler.
By more accurately determining when you are likely to forget, it can help you remember
more material in the same amount of time. This setting is shared by all deck presets.

If you previously used the 'custom scheduling' version of FSRS, please make
sure you clear out the custom scheduling section before enabling this option.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Впливає на всю колекцію.

Вільний планувальник інтервального  пригадування (ВПІП) є альтернативою SuperMemo 2 (SM2) - старому планувальнику Anki.
Точніше визначаючи момент забування, він допомагає запам'ятати більше матеріалу
у той самий проміжок часу. Цей параметр застосовується до всіх конфігурацій колод.

Перед тим, як включати цю опцію, переконайтеся, що секція індивідуального планування є порожньою,
якщо Ви раніше користувались версією 'індивідуального планування' ВПІП.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-custom-scheduling-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affects the entire collection. Use at your own risk!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Впливає на всю колекцію. Використовуйте на свій страх і ризик!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulate-save-preset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After optimizing, please save your config before running the simulator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перед запуском симулятора збережіть налаштування після оптимізації.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знову</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-again-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість карток з відповіддю "Знову":</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-again-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити сьогодні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-empty-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a group `(...)` was found, but there was nothing between the brackets to search for. If you want to search for literal brackets, wrap them in double quotes: `"( )"`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено групу `(...)`, але в дужках порожньо. Якщо Ви хочете шукати саме дужки, візьміть їх у подвійні лапки: `"( )"`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-align-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За нижнім краєм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-align-h-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Horizontal Centers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відцентрувати горизонтально</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-align-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За лівим краєм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-align-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За лівим краєм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-alignment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alignment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вирівняти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-alignment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alignment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вирівняти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-align-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За правим краєм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-align-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За правим краєм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-align-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За верхнім краєм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-align-v-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Vertical Centers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відцентрувати вертикально</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-all-buried-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Buried Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі приховані картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-all-cards-in-random-order-dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cards in random order (don't reschedule)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі картки у випадковому порядку (без перепланування)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-all-card-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Card Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі типи карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-all-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-all-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі поля</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За весь час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-all-latex-rendered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All LaTeX rendered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі LaTeX відрисовані.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-url-scheme-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed { preferences-url-schemes } (space-separated):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дозволені { preferences-url-schemes } (відокремлені пробілами):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-allow-html-in-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow HTML in fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Допускається HTML у полях</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-url-scheme-allow-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дозволити цього разу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-all-review-cards-in-random-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All review cards in random order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі повторювані картки у випадковому порядку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-all-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі вибрані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-all-supported-formats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All supported formats { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі формати з підтримкою { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За весь час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За весь час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завжди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завжди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-url-scheme-always-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дозволяти завжди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-always-include-question-side-when-replaying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always include question side when replaying audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завжди показувати сторону картки з питанням під час повтору аудіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-too-short-maximum-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A maximum interval less than 6 months is not recommended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не радимо встановлювати значення максимального інтервалу менше 6 місяців.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-100-tags-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A maximum of 100 tags can be selected. Listing the
tags you want instead of the ones you don't want is usually simpler, and there
is no need to select child tags if you have selected a parent tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Можна обрати максимум 100 міток. Значно простіше вказувати
бажані мітки, аніж небажані, а також не потрібно вказувати
дочірні мітки, якщо вже обрано батьківську.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-misplaced-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an `and` was found but it is not connecting two search terms. If you want to search for the word itself, wrap it in double quotes: `"and"`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено `і`, але воно не з'єднує два шукані терміни. Якщо Ви хочете знайти таке слово, візьміть його в подвійні лапки: `"і"`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-error-generating-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred when generating an image occlusion note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка при створенні нотатки із закритим зображенням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-error-getting-imagecloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching an image occlusion note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка при отриманні нотатки із закритим зображенням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-an-error-occurred-while-opening" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while opening { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка під час відкриття { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/network.ftl:network-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відбулася мережева помилка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-new-deck-will-be-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new deck will be created: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Буде створено колоду: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-bonus-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extra multiplier that is applied to a review card's interval when you rate
it `Easy`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додатковий коефіцієнт який застосовується до інтервалу пригадувальної
картки, коли Ви оцінили її як `Легко`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-anki-20-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki 2.0 Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода Anki 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-description-new-handling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki 2.1.41+ handling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Робота з Anki 2.1.41 та вище</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-update-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki 2.1 comes with a new scheduler, which fixes a number of issues that previous Anki versions had. Updating to it is recommended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki 2.1 містить новий планувальник, який виправляє ряд помилок у попередніх версіях Anki. Радимо оновитися до нього.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-anki-21-scheduler-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki 2.1 scheduler (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki 2.1 планувальник (бета)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-anki2-files-are-not-directly-importable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файли .anki2 напряму не імпортуються — будь ласка, імпортуйте .apkg чи .zip файл який Ви отримали.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-template-references-field-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki can not detect used files when you use { "{{Field}}" } references in media/LaTeX tags. The media/LaTeX tags should be placed on individual notes instead.

Referencing templates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki не виявляє задіяні файли, при використанні посилань { "{{Field}}" } у мітках media/LaTeX. Натомість мітки media/LaTeX слід розмістити у окремих нотатках.

Еталонні шаблони:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-maximum-answer-secs-above-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki can schedule your reviews more efficiently when you keep each question short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki може ефективніше планувати пригадування, якщо запитання є короткими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-anki-collection-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki Collection Package</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пакунок колекції Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-could-not-create-data-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki could not create its data folder. Please see the File Locations section of the manual, and ensure that location is not read-only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki не може створити цю теку. Будь ласка, перегляньте «Розташування файлів» в довіднику і переконайтесь що для цієї теки є дозвіл на запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-anki-could-not-read-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki не може прочитати дані Вашого профілю. Розміри вікна та Ваші дані для входу для синхронізації загублено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-anki-could-not-rename-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki не вдалося перейменувати ваш профіль, оскільки не вдалося перейменувати теку профілю на диску. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на запис до теки Документи/Anki і що інші програми не мають доступ до тек ваших профілів і спробуйте знову.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-anki-couldnt-find-the-line-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki не вдалося знайти межу між питанням і відповіддю. Налаштуйте шаблон вручну, щоб розділити питання та відповідь.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-anki-deck-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki Deck Package</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сторінка колод Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-anki-files-are-from-a-very" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файли .anki з дуже старої версії Anki. Ви можете імпортувати їх у версії Anki 2.0, яка доступна на сайті.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-ankihub-addon-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiHub Add-on Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлення додатку AnkiHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-ankihub-dialog-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiHub Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вхід до AnkiHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-ankihub-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiHub provides collaborative deck editing and additional study tools. A paid subscription is required to access certain features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>AnkiHub забезпечує спільне редагування колод та інші засоби навчання. Щоб отримати доступ слід оформити платну підписку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-must-wait-for-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki is currently syncing. Please wait for the sync to complete, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki синхронізується. Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації і спробуйте повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backup-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki periodically backs up your collection. After backups are more than 2 days old,
Anki will start removing some of them to free up disk space.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki періодично робить резервні копії колекції. Для копій, старших 2 днів, 
Anki почне видаляти деякі з них для звільнення простору.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-prefs-file-is-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki's prefs21.db file was corrupt and has been recreated. If you were using multiple profiles, please add them back using the same names to recover your cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошкоджений файл Anki prefs21.db повторно створено. Якщо Ви використовуєте декілька профілів, будь ласка, додайте їх повторно використовуючи такі ж назви для відновлення Ваших карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обліковий запис AnkiWeb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-confirm-empty-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb collection has no cards. Replace it with local collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колекція на AnkiWeb не має карток. Замінити її локальною колекцією?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb encountered a problem. Please try again in a few minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У AnkiWeb проблеми. Спробуйте ще раз через декілька хвилин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-ankiweb-id-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb ID:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обліковий запис на AnkiWeb:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-wrong-pass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невірні логін AnkiWeb або пароль; повторіть спробу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:wrong-pass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невірні логін AnkiWeb або пароль; повторіть спробу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-ankiweb-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiWeb is a free service that lets you keep your flashcard data in sync across your devices, and provides a way to recover the data if your device breaks or is lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>AnkiWeb це безкоштовний сервіс, який зберігає та синхронізує картки між пристроями та дозволяє їх відновити при поломці чи втраті пристрою.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-display-order-will-use-current-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki will use the display order from the deck you 
select to study, and not any subdecks it may have.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki використовує порядок показу, зазначений для колоди,
яку Ви вивчаєте, опускаючи налаштування вкладених колод</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-unclosed-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an opening bracket `(` was found, but there was no closing bracket `)` following it. If you want to search for a literal `(`, wrap it in double quotes or prepend a backslash: `"("` or `\(` .</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено ліву дужку `(`, але після неї нема правої дужки `)`. Якщо Ви хочете шукати літерал правої дужки `(`, візьміть її в подвійні лапки або додайте зворотну похилу риску: `"("` або `\(` .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-unclosed-quote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an opening double quote `"` was found, but there was no second one to close it. If you want to search for a literal `"`, prepend a backslash: `\"`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено ліву подвійну лапку `"`, але немає другої, яка її закриває. Якщо Ви хочете шукати літерал `"`, додайте перед нею зворотну похилу риску: `\"`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-misplaced-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an `or` was found but it is not connecting two search terms. If you want to search for the word itself, wrap it in double quotes: `"or"`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено `або`, але воно не з'єднує два шукані терміни. Якщо Ви хочете знайти таке слово, візьміть його в подвійні лапки: `"або"`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-answer-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>При відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-answer-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відповісти знову</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-answer-buttons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кнопки відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-answer-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відповідь на картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-answer-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вважати відповідь доброю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-answer-hard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Hard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вважати відповідь тяжкою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-answer-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Клавіші відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-answer-time-elapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer time elapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час для відповіді закінчився</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-parse-number-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A number was invalid or out of range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неправильне число, або поза діапазоном.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-any-cards-mapped-to-nothing-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки, у яких нема відповідників, будуть видалені. Якщо нотатка більше не містить карток, вона буде втрачена. Ви впевнені, що хочете продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-any-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь-який прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-any-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь-які вибрані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-empty-quote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a pair of double quotes `""` was found, but there was nothing between them to search for. If you want to search for literal double quotes, prepend backslashes: `\"\"`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>знайдено пару подвійних лапок `""`, але всередині порожньо. Якщо Ви хочете шукати подвійні лапки як літерал, додайте перед ними зворотні зворотні похилі риски: `\"\"`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-daily-limit-will-be-capped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A parent deck has a limit of { $cards } cards, which will override this limit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Граничне значення материнської колода, яке складає { $cards } карток, перезапише дане значення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вигляд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-appeared-twice-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appeared twice in file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторилося двічі у файлі: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-ignore-before-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Approximately) { $included }/{ $totalCards } cards will be used to optimize the FSRS parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Буде використано приблизно { $included }/{ $totalCards } карток для оптимізації параметрів ВПІП.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-workload-factor-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approximate workload: { $factor }x
(compared to { $previousDR }% desired retention)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приблизне навантаження:  { $factor }x
(порівняно з { $previousDR }% бажаної затримки)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:media-check-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A problem occurred while syncing media. Please use the Check Media function, then synchronize again to correct the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Під час синхронізації медіа-файлів виникла помилка. Будь ласка, скористайтеся командою Інструменти&gt;Перевірити медіа-файли, а потім проведіть повторну синхронізацію для виправлення помилки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-confirm-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to reset this image occlusion?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви справді хочете скасувати закриття зображення?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-are-you-sure-you-wish-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to delete { $val }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви впевнені, що хочете видалити { $val }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-confirm-lang-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to display Anki's interface in { $lang }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви справді хочете змінити мову Anki на { $lang }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-confirm-saved-search-overwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A saved search with the name { $name } already exists. Do you want to overwrite it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук під назвою { $name } вже існує. Перезаписати?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-ascending-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За зростанням складності</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-ascending-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За зростанням легкості</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-ascending-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За зростанням інтервалів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-position-lowest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За зростанням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-retrievability-ascending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending retrievability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За легкістю пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-at-least-one-card-type-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one card type is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Необхідно вказати принаймні один тип картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-no-normal-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one day should be set to '{ deck-config-easy-days-normal }'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>'{ deck-config-easy-days-normal }' повинен бути хоча б одним днем</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-at-least-one-step-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one step is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Необхідно принаймні один крок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-attach-picturesaudiovideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach pictures/audio/video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати зображення/аудіо/відео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-attach-picturesaudiovideo-f3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach pictures/audio/video (F3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати зображення/аудіо/відео (F3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-audio-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Аудіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-audio-and5s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio +5s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Аудіо +5 с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-audio-5s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio -5s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Аудіо -5 с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-auto-advance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Advance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоперехід</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-auto-advance-deactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Advance disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоперехід вимкнено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-auto-advance-activated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Advance enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоперехід ввімкнено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-close-html-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-close HTML tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматично закривати HTML теґи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-automatically-play-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically play audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматично програвати звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-automatically-sync-on-profile-openclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically sync on profile open/close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматична синхронізація при відкритті/закритті профілю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-available-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available new cards: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доступні нові картки: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-available-new-cards-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available new cards: { $countString }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доступні нові картки: { $countString }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-available-review-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available review cards: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки для пригадування: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-available-review-cards-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available review cards: { $countString }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доступні картки для повторення: { $countString }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середнє</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-answer-time-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average answer time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середній час відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усереднена складність</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середня легкість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-for-days-studied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average for days studied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середній показник за дні роботи з програмою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середній інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-retrievability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average retrievability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середня легкість пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average stability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середня стійкість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-average-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середній час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-average-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середня легкість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-average-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середній інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-back-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зворотна сторона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-back-extra-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back Extra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додатково</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-backlog-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backlog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відставання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-back-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередній перегляд зворотної сторони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-back-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблон зворотної сторони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-back-side-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back template has a problem:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проблема у шаблоні зворотної сторони:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-backup-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Резервну копію створено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-backup-creation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup creation failed: { $reason }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалося створити резервну копію: { $reason }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backups2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>резервні копії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Резервні копії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Базовий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-basic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Базова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-reversed-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic (and reversed card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Базовий (зі зворотною карткою)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-optional-reversed-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic (optional reversed card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Базовий (з необов'язковою зворотною карткою)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-basic-type-answer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic (type in the answer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Базовий (з вдрукуванням відповіді)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-export-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Export format&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Формат експорту &lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Знайти&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Шрифт&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-font-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Font Size&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Розмір шрифту&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;In&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;В&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Include&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Експортувати&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>blank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>пропущено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-line-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Line Size&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Розмір рядка&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-url-scheme-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked attempt to open `{ $link }`, which may be a security issue.

If you trust the deck author and wish to proceed, you can add `{ $scheme }` to your allowed { preferences-url-schemes }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкривання `{ $link }` заблоковано, ймовірно, з міркувань безпеки.

 Додайте `{ $scheme }` у дозволені { preferences-url-schemes }, якщо довіряєте автору колоди та хочете продовжити.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синій</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-blue-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синій прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-bold-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Жирний текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-bold-text-ctrlandb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold text (Ctrl+B)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Жирний текст (Ctrl+B [латинське])</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-replace-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Replace With&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Замінити на&lt;/b&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse ({ $selected } of { $total } cards selected)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навігатор (обрано { $selected } з { $total } карток)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-window-title-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse ({ $selected } of { $total } notes selected)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навігатор (обрано { $selected } з { $total } нотаток)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-browser-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зовнішній вигляд Навігатора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-browser-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Appearance...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вигляд переглядача…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-browser-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування Навігатора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-browser-back-side-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser-specific back template has a problem:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проблема з шаблоном для зворотної сторони переглядача:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-browser-front-side-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser-specific front template has a problem:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проблема з шаблоном передньої сторони для переглядача:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навігація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-synchronisation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Synchronisation&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Синхронізація&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-synchronizationnot-currently-enabled-click-the-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Synchronization&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Синхронізацію&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Зараз вимкнено; щоб її увімкнути, натисніть кнопку синхронізації в головному вікні.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Побудувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-build-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити відфільтровану колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-buried-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buried</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приховані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buried</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приховані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-buried-siblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buried Siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приховані сестринські картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-bury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкласти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-bury-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкласти картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-if-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury if new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкласти, якщо нова картка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-if-new-or-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury if new or review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати нові та пригадувальні картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-if-new-review-or-interday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury if new, review, or interday learning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати нові та пригадувальні картки а також карти для міжденного навчання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-interday-learning-siblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury interday learning siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати сестринські картки, які вивчаються в різні дні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-new-siblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury new siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати нові сестринські картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-bury-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкласти нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-bury-related-new-cards-until-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury related new cards until the next day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати пов'язані нові картки до наступного дня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-bury-related-reviews-until-the-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury related reviews until the next day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати пов'язані картки на повторення до наступного дня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-review-siblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury review siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати пригадувальні сестринські картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-siblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкласти сестринські картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-answer-buttons-button-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кнопка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-by-default-anki-will-detect-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By default, Anki will detect the character between fields, such as a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly, you can enter it here. Use \t to represent tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За замовчуванням, Anki буде знаходити знаки між полями, такі як символ табуляції, кома, и т.д. Якщо Anki визначить символ невірно, ви можете ввести його тут. Використовуйте \t для відображення TAB.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-apply-all-parent-limits-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By default, limits start from the deck you select. If this option is enabled, the limits will
start from the top-level deck instead, which can be useful if you wish to study individual
sub-decks, while enforcing a total limit on cards/day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типово, обмеження накладаються на обрану колоду. Ввімкнення цієї опції застосує накладання
обмежень починаючи з колоди верхнього рівня, що може буде корисним, якщо Ви вивчаєте
окремі вкладені колоди, використовуючи загальне обмеження кількості карток/день.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-cards-ignore-review-limit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By default, the review limit also applies to new cards, and no new cards will be
shown when the review limit has been reached. If this option is enabled, new cards
will be shown regardless of the review limit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типово, межа пригадування застосовується і для нових карток: нові картки
не будуть показуватися, коли досягнуто межі. Якщо цей параметр ввімкнено,
нові картки будуть показуватися незалежно від досягнення межі.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-card-initial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-calendar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calendar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Календар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картка { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-card-1-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картка 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-card-2-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картка 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card buried.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку відкладено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Counts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-difficulty-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Складність картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-ease-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легкість картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-card-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Індекс картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-card-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інформація про картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-card-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Список карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-retrievability-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Retrievability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легкість пригадування картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-cards-cant-be-manually-moved-into" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards can't be manually moved into a filtered deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки не можна вручну переміщати до відфільтрованої колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-cards-from-the-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cards from the deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>картки з колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-cards-in-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards in Plain Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки з неформатованим текстом</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-cards-selected-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cards selected by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>картки, обрані за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-stability-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Stability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стійкість картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-card-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стан картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-card-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стан картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку призупинено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-cards-will-be-automatically-returned-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards will be automatically returned to their original decks after you review them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після повторення картки автоматично повертаються до своєї оригінальної колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-invalid-template-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card template { $number } in notetype '{ $notetype }' has a problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проблема з шаблоном картки { $number }  у типі нотаток '{ $notetype }'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-template-then-gather" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За типом картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-card-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип картки:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-card-sort-order-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`Card type`: Displays cards in order of card type number. If you have sibling burying
disabled, this will ensure all front→back cards are seen before any back→front cards.
This is useful to have all cards of the same note shown in the same session, but not
too close to one another.

`Order gathered`: Shows cards exactly as they were gathered. If sibling burying is disabled,
this will typically result in all cards of a note being seen one after the other.

`Card type, then random`: Like `Card type`, but shuffles the cards of each card
type number. If you use `Ascending position` to gather the oldest cards, you could use
this setting to see those cards in a random order, but still ensure cards of the same
note do not end up too close to one another.

`Random note, then card type`: Picks notes at random, then shows all of their siblings
in order.

`Random`: Fully shuffles the gathered cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>`За типом картки`: Показувати картки за номером типу картки. Якщо приховування
сестринських карток відключено, це налаштування показуватиме всі картки 
"передня-&gt;зворотна" до того як буде показано картки "зворотна-&gt;передня". Це
налаштування є корисним, якщо Ви хочете показувати всі картки однієї нотатки в
межах однієї сесії, однак не надто близько одна до одної.

`За порядком збору`: Показувати картки саме так, як вони були зібрані. Якщо 
відключити приховування сестринських карток, тоді всі картки однієї нотатки
показуватимуться одна за одною.

`За типом картки, далі випадково`: Схоже до `За типом картки`, однак перемішує
картки кожного номеру типу картки. Якщо Ви збираєте картки `За зростанням`, то
можете використовувати даний параметр, щоб бачити ці картки випадково, однак
залишатися впевненими що картки однієї нотатки не з'являтимуться надто близько.

`За випадковою нотаткою, далі за типом картки`: Обирає нотатки випадково, а
тоді показує всі сестринські картки за порядком.

`Випадково`: Повністю перемішує зібрані картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типи карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-card-types-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Types for { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типи картки для { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-card-template-then-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card type, then random</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За типом картки, далі випадково</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-card-was-a-leech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card was a leech.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картка була приставуча.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>По центру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change { $val } to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити { $val } на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-change-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити колір</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-change-colour-f8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change colour (F8)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити колір (F8)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-card-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-deck2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Deck...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити колоду...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-change-deck-depending-on-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change deck depending on note type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити колоду в залежності від типу нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-changed-new-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changed position of { $count } new cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінено позицію для { $count } нових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Notetype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-change-note-type2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Note Type...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити тип нотатки...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-changes-will-affect-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes below will affect the { $count } notes that use this card type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступні зміни вплинуть на { $count } нотаток, які використовують цей тип картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-changes-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зміни збережено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-changes-will-take-effect-when-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes will take effect when you restart Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зміни застосуються після перезавантаження Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірити базу даних</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-checked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checked { $count }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірено { $count }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-checked-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checked: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірено: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for program updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевіряти наявність оновлень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-health-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check health when optimizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевіряти стан при оптимізації</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-checking-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking cards...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка карток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-checking-integrity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking collection...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка колекції…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-checking-for-improvement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for improvement...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка наявності вдосконалень…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-checking-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking history...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка історії…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-checking-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking notes...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка нотаток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-check-media-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірити медіа-файли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірити медіа-файли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-choose-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обрати мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-clear-last-simulate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear last simulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очистити останню симуляцію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-clear-unused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Unused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прибрати невикоритане</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-clear-unused-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Unused Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очистити невикористані мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-clone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clone: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дублювати: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-clone-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clone Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дублювати конфігурацію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закрити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-close-and-lose-current-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close and lose current input?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закрити та втратити поточні дані?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-cloze-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закритий текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закрито { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-extraneous-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'cloze:' can only be used on cloze notetypes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>'cloze:' може використовуватися лише для нотаток з закритим текстом.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-cloze-outside-cloze-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze deletion can only be used in fields which use the 'cloze:' filter. This is typically the first field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закривати текст можна лише у полях, які мають фільтр 'cloze:'. Зазвичай це перше поле.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-cloze-outside-cloze-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze deletion can only be used on cloze notetypes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закриття тексту працює лише для нотатки типу Cloze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cloze-deletion-ctrlandshiftandc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пропущення для завдання з пропусками (Ctrl+Shift+C [латинське])</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cloze-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze deletion (new card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закритий текст (нова картка)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cloze-deletion-repeat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze deletion (same card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закритий текст (та сама картка)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-cannot-merge-notetypes-of-different-kinds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloze notetypes cannot be merged with regular notetypes.
You may still import the file with '{ importing-merge-notetypes }' disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типи нотаток Cloze не об’єднуються зі звичайними типами нотаток.¶
Ви можете імпортувати файл, вимкнувши '{ importing-merge-notetypes }'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Згорнути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приховати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Згорнути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-collapse-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типово згортати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-collapse-children" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Children</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Згорнути дочірні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-collapse-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приховати поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>колекція</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>колекція</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-collection-exported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колекцію експортовано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection file is corrupt. Please restore from an automatic backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колекція пошкоджена. Відновіть її з автоматичної резервної копії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-collection-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection sync complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завершено синхронізацію колекції.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Двокрапка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-comma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-comments-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Примітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обчислити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compute optimal retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обчислити оптимальне запам'ятовування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-congratulations-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! You have finished this deck for now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вітаємо! В даний момент ви закінчили роботу з цією колодою.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підключення...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/network.ftl:network-timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out. Please try again. If you see frequent timeouts, please try a different network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час на з'єднання вийшов. Будь ласка, під'єднайтесь до іншої мережі.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Продовжити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-insertion-order-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Controls the position (due #) new cards are assigned when you add new cards.
Cards with a lower due number will be shown first when studying. Changing
this option will automatically update the existing position of new cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Контролює позицію (№ пригадування), яка встановлюється для нових карток при їх додавання.
Картки, які мають менший номер пригадування показуються швидше під час навчання. Зміна
цього параметру автоматично оновити поточну позицію нових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Копіювати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-copy-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Копіюватися зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-copy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Info to Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Копіювати до буферу обміну</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-tags-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Копіювати мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-correct-mature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Correct answers on mature cards: { $correct }/{ $total } ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Правильні відповіді по зрілим карткам: { $correct }/{ $total } ({ $percent }%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-couldnt-record-audio-have-you-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдається записати звук. Чи встановлено у Вас «lame»?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-couldnt-save-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't save file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалося зберегти файл: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-counts-differ" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Counts differ from the deck list, because burying is enabled. Some cards have been excluded, and others may have taken their place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підрахунки різняться зі списком колод, оскільки увімкнено приховування. Деякі картки виключено, а на їх місці можуть бути інші.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-create-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити копію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-create-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-create-scalable-images-with-dvisvgm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create scalable images with dvisvgm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити масштабоване зображення за допомогою dvisvgm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks_create_even_if_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create/update this deck even if empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити/оновити цю колоду навіть якщо пуста</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-creating-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating Backup...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створення резервної копії…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/keyboard.ftl:keyboard-ctrl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-ctrlandshiftande" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ctrl+Shift+E [латинське]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-current-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Card ({ $context })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточна картка ({ $context })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-current-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточна колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-current-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current note type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточний тип нотатки:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-custom-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спеціальні дані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-customize-card-templates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Card Templates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити шаблон картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-customize-card-templates-ctrlandl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Card Templates (Ctrl+L)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редагувати шаблон карток (Ctrl+L)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-customize-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити поля</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-custom-scheduling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom scheduling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Індивідуальне планування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-custom-steps-in-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom steps (in minutes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Користувацькі кроки (в хвилинах)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-custom-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>custom study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>додатковим навчанням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-custom-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаткове навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-custom-study-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Study Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сесія додаткового навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вирізати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-daily-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily backups to keep:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість збережених щоденних резервних копій:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-daily-limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоденні обмеження</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-daily-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоденне навантаження</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-theme-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-rebuilt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database rebuilt and optimized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перебудовано та оптимізовано базу даних.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-days-studied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days studied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Днів роботи з програмою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-days-to-simulate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days to simulate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість днів для симуляції</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-deck-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За колодою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`Deck`: gathers cards from each deck in order, starting from the top. Cards from each deck are
gathered in ascending position. If the daily limit of the selected deck is reached, gathering
may stop before all decks have been checked. This order is fastest in large collections, and
allows you to prioritize subdecks that are closer to the top.

`Ascending position`: gathers cards by ascending position (due #), which is typically
the oldest-added first.

`Descending position`: gathers cards by descending position (due #), which is typically
the latest-added first.

`Random notes`: gathers cards of randomly selected notes. When sibling burying is
disabled, this allows all cards of a note to be seen in a session (e.g. both a front→back
and back→front card).

`Random cards`: gathers cards completely randomly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>`Колода`: збирає картки з кожної колоди по порядку, починаючи з верхньої.
Картки кожної колоди збираються у висхідному порядку. Якщо досягнуто
щоденної межі для обраної колоди, процес збирання може закінчитися 
до того, як буде перевірено усі колоди. Такий порядок є швидшим для великих
колекцій та дозволяє встановити пріоритет для колод, які є ближчими до верху.

`За зростанням`: збирає картки у порядку зростання (за № пригадування), 
зазвичай «найстаріша буде першою».

`За спаданням`: збирає картки у порядку спадання (за № пригадування), 
зазвичай «найновіша буде першою».

`За випадковими нотатки`: збирає картки з випадково обраних нотаток. Якщо
відкладання сестринських карток відключено, тоді в межах сесії буде видно всі 
картки (напр. як зворотну -&gt; передню картку так і передню -&gt; зворотну картку).

`За випадковими картками`: збирає картки абсолютно випадковим чином.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>deck life</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>тривалість життя колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-deck-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck Override...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Заміна колоди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-deck-then-due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck, then due date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За колодою. далі - за датою пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-deck-then-random-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck then random notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За колодою, потім за випадковими нотатками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-outdent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease indent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зменшити відступ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-decreasing-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decreasing intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нисхідні інтервали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-decrement-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrement value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зменшити значення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-default-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типовий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-default-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типова колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-default-search-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типовий текст пошуку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-delay-for-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay for { $button }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відстрочити відповідь { $button } на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-delay-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delays are typically minutes (eg `1m`) or days (eg `2d`), but hours (eg `1h`) and seconds (eg `30s`) are also supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Затримки типово вказуються в хвилинах (напр. `1m`) чи днях (напр. `2d`), однак години (напр. `1h`) та секунди (напр. `30s`) також підтримуються.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-intervals-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delays until reviews are shown again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час, через який будуть знову показуватися картки для повторювання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-row-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(deleted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(видалено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-deleted-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted { $cards } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалено{ $cards } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-duplicate-card-ords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted { $count } cards with duplicate template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалено { $count } карток з дубльованим шаблоном.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-card-missing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted { $count } cards with missing note.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вилучено { $count } карток з відсутньою нотаткою.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-missing-templates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted { $count } cards with missing template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вилучено { $count } карток з відсутнім шаблоном.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-delete-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-delete-empty-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Empty Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити порожні картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-delete-empty-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Empty Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити порожні нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-delete-field-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete field from { $val }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити поле з { $val }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-delete-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-delete-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-delete-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-delete-the-as-card-type-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the '{ $template }' card type, and its { $cards }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити тип картки '{ $template }', та її { $cards }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-delete-this-note-type-and-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this note type and all its cards?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити цей тип нотатки та всі картки цього типу?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-delete-this-unused-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this unused note type?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити цей невикористаний тип нотаток?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-delete-unused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Unused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити невикористане</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:delete-unused-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete unused media?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити невикористані медіа-файли?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-delete-unused-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete unused media?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити невикористані медіа-файли?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-deleting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалення…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-deleting-this-deck-from-the-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після видалення цієї колоди з переліку колод усі картки, які залишаться, повернуться до оригінальних колод.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-reschedule-cards-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Depending on your desired retention, this can result in a large number of cards becoming
due, so is not recommended when first switching from SM2.

Use this option sparingly, as it will add a review entry to each of your cards, and
increase the size of your collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Залежно від бажаної затримки, результатом може бути поява великої кількості карток
для пригадування, тому не слід використовувати при першому переході з SM2.

Вживайте цю опцію обережно, адже вона додасть запис про пригадування 
до кожної картки, та збільшить розмір колекції.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-descending-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Descending difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За спаданням складності</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-descending-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Descending ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За спаданням легкості</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-descending-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Descending intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За спаданням інтервалів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-position-highest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Descending position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За спаданням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-retrievability-descending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Descending retrievability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За складністю пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-description-to-show-on-overview-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description to show on overview screen, for current deck:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Опис для показу на екрані перегляду, для поточної колоди:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-desired-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desired retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бажана затримка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-desired-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desired Retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бажана затримка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Детальніше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Складність</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-reduce-motion-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable various animations and transitions of the user interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відключає анімацію та переходи для інтерфейсу користувача</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-discard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкинути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-discard-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати зміни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-discard-current-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard current input?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити введені дані?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-ordering-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок показу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-distractions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distractions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відволікання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-do-not-bury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not bury siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не відкладати сестринські картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-disable-autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't play audio automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не відтворювати аудіо автоматично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-double-click-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>double-click image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>клацніть на зображенні двічі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-double-click-to-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>double-click to collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Натисніть двічі, щоб приховати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-double-click-to-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>double-click to expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Натисніть двічі, щоб показати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-download-from-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download from AnkiWeb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантажити з AnkiWeb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-downloading-from-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading from AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантаження з  AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очікується</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-review-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:due-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очікується</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-due-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-due-cards-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due cards only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Лише картки для пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-due-date-then-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due date, then deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За датою пригадування, далі - за колодою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-due-date-then-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due date, then random</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За датою пригадування, далі - випадково</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-tomorrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due tomorrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадати завтра</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>дублікат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дублювати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дублювати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-duplicate-note-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate note added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано дубльовану нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-early-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Early</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Раніше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легкість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легкість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-easy-bonus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy bonus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бонус легкості</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легкі дні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-easy-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал легкості</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редагування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit "{ $val }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редагувати «{ $val }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-edit-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редагування картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-note-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відредаговано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-edited-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відредаговано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-edit-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редагувати HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редагування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-editing-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editing Font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редакторський шрифт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-default-search-text-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>eg. 'deck:current '</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Напр. 'deck:current '</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-elapsed-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elapsed Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Затрачено часу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-ellipse-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ellipse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Овал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спорожнити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-card-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty card numbers: { $card-numbers }
Fields: { $fields }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Номери порожніх карток: { $card-numbers }
Поля: { $fields }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порожні картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-empty-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очистити картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-for-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty cards for { $notetype }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пусті картки для { $notetype }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-empty-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty first field: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порожнє перше поле: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-empty-trash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty Trash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спорожнити кошик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-enable-second-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable second filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Використовувати другий фільтр</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-allow-html-in-fields-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this if the file contains HTML formatting. E.g. if the file contains the string
'&amp;lt;br&amp;gt;', it will appear as a line break on your card. On the other hand, with this
option disabled, the literal characters '&amp;lt;br&amp;gt;' will be rendered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Увімкніть, якщо файл містить HTML форматування. Наприклад якщо у файлі є рядок
'&amp;lt;br&amp;gt;', на картці він з'явиться як розрив рядка. Проте, якщо це налаштування
вимкнено, то на картці буде показано тільки символи '&amp;lt;br&amp;gt;' .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(end)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(кінець)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кінець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-shortcut-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter an unused shortcut key, or leave empty to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Введіть скорочення, яке ще не використовується, або залиште порожнім, щоб деактивувати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-enter-deck-to-place-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter deck to place new { $val } cards in, or leave blank:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вкажіть колоду для { $val } нових карток або залиште порожнім:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-enter-new-card-position-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new card position (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Введіть нову позицію картки (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-enter-tags-to-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter tags to add:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Введіть мітки, які треба додати до виділених карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-enter-tags-to-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter tags to delete:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Введіть мітки для видалення з виділених карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-equations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Формули</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/network.ftl:network-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error details: { $details }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Детальніше про помилку: { $details }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-error-executing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error executing { $val }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка виконання { $val }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-bad-directive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in directive '{ $directive }': { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка в директиві '{ $directive }': { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-error-loading-image-occlusion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading image occlusion. Is your Anki version up to date?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка при завантаженні закриття зображення. У Вас остання версія Anki?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-error-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error running { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка запуску { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-error-fetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error searching - please check your search is correct, or use the Check Database feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка пошуку – будь ласка, перевірте, чи Ваш пошук правильний, або скористайтесь перевіркою бази даних.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-estimated-total-knowledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estimated total knowledge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загальна кількість знань</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-evaluate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оцінити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-exclude-from-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exclude from unqualified searches (slower)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виключити з некваліфікованого пошуку (повільніше)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-existing-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Існуючі нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing reviews will not be rescheduled unless '{ deck-config-reschedule-cards-on-change }' is enabled in the FSRS options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточні пригадування не буде переплановано допоки у налаштуваннях ВПІП увімкнено '{ deck-config-reschedule-cards-on-change }'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розгорнути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розгорнути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-expand-children" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Children</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розгорнути дочірні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-expand-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-answer-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expected an answer button between 1-4 in "`{ $context }`", but found "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>очікувана кнопка відповіді між 1-4 у "`{ $context }`", але знайдено "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expected a number in "`{ $context }`", but found "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>очікуване число в "`{ $context }`", але знайдено "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-positive-whole-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expected a positive whole number in "`{ $context }`", but found "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>очікуване додатне ціле число в "`{ $context }`", але знайдено "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-whole-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expected a whole number in "`{ $context }`", but found "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>очікуване ціле число в "`{ $context }`", але знайдено "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-negative-whole-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expected a whole number less than or equal to 0 in "`{ $context }`", but found "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>очікуване ціле число, менше або рівне за 0 у "`{ $context }`", але знайдено "`{ $provided }`".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-no-front-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected to find a field replacement on the front of the card template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>На передній стороні шаблону картки повинне бути поле для заміни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-missing-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected to find '{ "{{" }cloze:Text{ "}}" }' or similar on the front and back of the card template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>На обох сторонах шаблону картки повинен бути '{ "{{" }cloze:Text{ "}}" }' або подібне поле.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експорт колоди в інший формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експорт ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-exported-media-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exported { $count } media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експортовано { $count } медіафайли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-exporting-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exporting file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експортуємо файл…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-extracted-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extracted images: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Здобуті зображення: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-extracting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extracting data...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Витягування даних…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Забуто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-failed-to-import-media-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to import media file: { $debugInfo }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіа-файл не імпортувався: { $debugInfo }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поле:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-field-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field '{ $field }' not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не знайдено поля '{ $field }'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-of-file-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt; of file is:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поле &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt; з файлу:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field mapping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відповідність полів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-field-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва поля:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поля</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поля</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поля…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поля розділює</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-separator-guessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field separator (guessed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Роздільник полів (здогадка)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-fields-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields for { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поля для { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-fields-separated-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields separated by: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поля, розділені: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-file-must-contain-field-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File must contain at least one column that can be mapped to a note field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файл повинен мати стовпець, який можна прив'язати до поля примітки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-oversize-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files over 100MB can not be synced with AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файли більші за 100МБ не можуть синхронізуватися з AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-file-version-unknown-trying-import-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File version unknown, trying import anyway.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невідома версія файлу, все одно спробувати імпортувати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-fill-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill Empty Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Заповніть пусті поля</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-fill-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill with colour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Заповнити кольором</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтр</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтрація…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтр:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-filter-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтр 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(filtered)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(відфільтровано)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-filtered-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтровано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтровані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-filtered-parent-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered decks can not have child decks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтровані колоди не можуть мати дочірні.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-find-and-replace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and Replace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайти і замінити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-find-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Duplicates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук дублікатів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завершено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перша картка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-first-field-matched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First field matched: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перше поле співпало: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-first-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перший місяць</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-first-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вперше повторена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-first-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вперше повторено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-first-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перший тиждень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-first-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перший рік</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-card-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } invalid card properties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виправлено { $count } карток з недійсними властивостями.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-missing-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } missing decks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виправлено { $count } відсутніх колод.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-notes-with-invalid-utf8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } notes with invalid utf8 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виправлено символи UTF-8 в { $count } нотатках.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-field-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } notes with wrong field count.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виправлено { $count } нотаток з невірною кількістю полів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-fixed-invalid-ids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } objects with timestamps in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виправлено { $count } об'єктів з майбутніми часовими мітками.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-revlog-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fixed { $count } review entries with invalid properties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виправлено { $count } елементів перегляду з неправильними властивостями.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $number } прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-flag-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-flag-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`flag:` must be followed by a valid flag number: `1` (red), `2` (orange), `3` (green), `4` (blue), `5` (pink), `6` (turquoise), `7` (purple) or `0` (no flag).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після `flag:` має бути номер прапорця: `1` (червоний), `2` (помаранчевий), `3` (зелений), `4` (синій), `5` (рожевий), `6 ` (бірюзовий), `7` (фіолетовий) або `0` (без прапорця).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прапорці</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-flip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-float-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Float left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>До лівого краю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-float-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Float right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>До правого краю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-subfolder-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder: { $filename }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тека: { $filename }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-folder-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тека вже існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-subfolder-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folders inside the media folder are not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Теки в медіа-теках не підтримуються.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-theme-follow-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Системні налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шрифт:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нижній колонтитул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-custom-sync-url-disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For advanced users - please see the manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Для досвідчених користувачів - зверніться до довідника</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-forget-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Забути картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgetting Curve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Крива забування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Форма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/help.ftl:help-for-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information, see { $link } in the manual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Більше інформації щодо { $link } у довіднику.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-for-security-reasons-is-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For security reasons, '{ $val }' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З метою безпеки, '{ $val }' не дозволяється зазначати на картках. Ви все ще можете використовувати це шляхом розміщення даної команди в іншому пакеті та імпортування цього пакету у заголовок LaTeX.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-new-card-high-due" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found { $count } new cards with a due number &gt;= 1,000,000 - consider repositioning them in the Browse screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено { $count } нових карток з числом наступного перегляду ≥ 1'000'000 — варто змінити на екрані перегляду.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-wrong-conditional-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found '{ $found }', but expected '{ $expected }'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено «{ $found }», але очікувано «{ $expected }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-conditional-not-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found '{ $found }', but missing '{ $missing1 }' or '{ $missing2 }'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено «{ $found }», але відсутні «{ $missing1 }» чи «{ $missing2 }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-no-such-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found '{ $found }', but there is no field called '{ $field }'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено «{ $found }», однак поля «{ $field }» немає</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-found-as-across-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found { $part } across { $whole }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено { $part } в { $whole }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-friday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>П'ятниця</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From { $hourStart }:00~{ $hourEnd }:00</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З { $hourStart }:00~{ $hourEnd }:00</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-from-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З буфера обміну</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-front-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Передня сторона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-front-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередній перегляд передньої сторони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-front-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблон передньої сторони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-front-side-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front template has a problem:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проблема у шаблоні передньої сторони:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulate-desired-retention-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS Desired Retention Simulator (Experimental)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Симулятор бажаної затримки ВПІП (Експериментально)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-good-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS is well adjusted to your memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>ВПІП добре налаштовано до Вашого запам'ятовування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-must-be-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS must be enabled first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спершу слід увімкнути ВПІП.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-weights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Параметри ВПІП</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-weights-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS parameters affect how cards are scheduled. Anki will start with default parameters. Once
you've accumulated 1000+ reviews, you can use the option below to optimize the parameters to best
match your performance in decks using this preset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Параметри ВПІП впливають на планування карток. Anki спершу використовує типові значення. Після
1000 пригадувань параметри можна оптимізувати, щоб вони краще відповідали Вашій продуктивності
у колодах цієї конфігурації, за допомогою цієї опції.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-weights-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS parameters affect how cards are scheduled. Anki will start with default parameters. You can use 
the option below to optimize the parameters to best match your performance in decks using this preset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Параметри ВПІП впливають на планування для карток. Anki запускається з типовими параметрами. Ви можете використовувати
опцію нижче, для оптимізації параметрів вашої продуктивності в колодах, використовуючи цю конфігурацію.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FSRS simulator (experimental)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Симулятор ВПІП (експериментальний)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-fullscreen-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full screen mode is not supported for your video driver. Try switching to a different one from the preferences screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повноекранний режим не підтримується вашим відеодрайвером. Спробуйте змінити його у налаштуваннях.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-full-screen-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full screen only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Лише в повноекранному режимі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-future-due-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Future Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прогноз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-gathering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gathering data...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збір даних...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загальне</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загальне</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-generated-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generated file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Згенерований файл: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-generate-latex-images-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate LaTeX images (security risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Генерувати зображення LaTeX (небезпечно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-get-params" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Params</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Отримати параметри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-get-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Shared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Отримати спільні колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Добре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-graded-cards-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graded { $cards } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оцінено { $cards } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-grade-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grade Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оцінити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-graduating-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graduating interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Градуйований інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зелений</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-green-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зелений прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Об'єднати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-account-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Account Required&lt;/h1&gt;
A free account is required to keep your collection synchronized. Please &lt;a href="{ $link }"&gt;sign up&lt;/a&gt; for an account, then enter your details below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;h1&gt;Необхідно увійти в обліковий запис&lt;/h1&gt;
Для підтримки синхронізації вашої колекції колод потрібен обліковий запис, це безкоштовно. &lt;a href="{ $link }"&gt;Зареєструйтеся&lt;/a&gt; для отримання облікового запису, а потім внизу введіть Ваш логін та пароль.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-hard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тяжко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-hard-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hard interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал для «Тяжко»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-hardware-acceleration-faster-may-cause-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hardware acceleration (faster, may cause display issues)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Апаратне прискорення (швидше, але може викликати проблеми зображення)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-have-you-installed-latex-and-dvipngdvisvgm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви встановили latex та dvipng/dvisvgm?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верхній колонтитул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-health-check-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health check is performed only when using Optimize Current Preset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка стану відбувається при використанні "Оптимізувати поточну конфігурацію"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Допомога</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-desired-retention-help-me-decide-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Me Decide (Experimental)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Допоможіть мені вирішити (Експериментально)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-hide-all-guess-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide All, Guess One</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі ховати, одне назвати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-hide-bottom-bar-during-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide bottom bar during review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ховати нижню панель під час повторювання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-hide-one-guess-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide One, Guess One</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Одне сховати і назвати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-hide-top-bar-during-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide top bar during review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ховати верхню панель під час повторювання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-historical-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Historical retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Історична затримка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Історія</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Домівка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hourly Breakdown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Погодинна розбивка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-hours-past-midnight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hours past midnight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>годин після півночі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-html-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редактор HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-backupsanki-will-create-a-backup-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Backups&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Anki will create a backup of your collection each time it is closed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Резервні копії&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Anki створюватиме резервну копію вашої колекції кожного разу при закритті або синхронізації.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-identical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Identical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тотожні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-reviews-too-low" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If adding { $cards } new cards each day, your review limit should be at least { $expected }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаючи щодня { $card } нову карток, межа пригадування складатиме щонайменше { $expected }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-merge-notetypes-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If checked, and you or the deck author altered the schema of a notetype, Anki will
merge the two versions instead of keeping both.

Altering a notetype's schema means adding, removing, or reordering fields or templates,
or changing the sort field.
As a counterexample, changing the front side of an existing template does *not* constitute
a schema change.

Warning: This will require a one-way sync, and may mark existing notes as modified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо обрано, і ви чи автор колоди змінили схему для типу нотаток, Anki буде
об’єднувати дві версії замість зберігати по-різно.

Зміна схеми для типу нотаток включає додавання, видалення чи перевпорядкування 
полів або шаблонів, а також зміну поля сортування.
Контрприклад: зміна передньої сторони у наявному шаблоні *не* є зміною схеми.

Увага: Ця дія вимагає односторонньої синхронізації і може позначити наявні нотатки як змінені.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-with-deck-configs-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If enabled, any deck options that the deck sharer included will also be imported.
Otherwise, all decks will be assigned the default preset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо ввімкнено, імпортуються налаштування колоди, які включив співвласник колоди.
Якщо вимкнено, усі колоди матимуть типову конфігурацію.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-include-reviews-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If enabled, any previous reviews that the deck sharer included will also be imported.
Otherwise, all cards will be imported as new cards, and any "leech" or "marked"
tags will be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо ввімкнено, імпортуються попередні пригадування, якими поділився співвласник колоди.
Якщо вимкнено, картки імпортуються як нові, а мітки "приставуча" та "позначена" видаляться.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-if-newer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If newer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо новіше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-ignore-before-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If set, cards reviewed before the provided date will be ignored when optimizing FSRS parameters.
This can be useful if you imported someone else's scheduling data, or have changed the way you use the answer buttons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картки, пригадані до вказаної дати проігноруються при оптимізації параметрів ВПІП, якщо опцію включено.
Доцільно використати, при імпорті чужих даних планування або зміні методу використання кнопок відповідей.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-ignore-before-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If set, reviews before the provided date will be ignored when optimizing &amp; evaluating FSRS parameters.
This can be useful if you imported someone else's scheduling data, or have changed the way you use the answer buttons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати пригадування до вказаної дати при оптимізації та оцінці параметрів ВПІП.
Опція є корисною якщо ви імпортуєте чужі графіки або змінили спосіб  використання кнопок відповідей.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are using FSRS, your true retention is expected to be close to your desired retention. Please keep in mind that data for a single day is noisy, so it's better to look at monthly data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>При використанні ВПІП, очікується, що Ваша правдива затримка буде близькою до бажаної. Пам'ятайте, що дані за один день містять шуми, тому краще оцінювати місячні дані.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-average-over-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you studied every day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якби ви вчились щодня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-how-to-custom-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to study outside of the regular schedule, you can use the { $customStudy } feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо Ви бажаєте вивчати не лише за розкладом, то можете скористатись { $customStudy }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-ignore-accents-in-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore accents in search (slower)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не зважати на діакрітичні знаки (повільніше)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-ignore-answer-times-longer-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore answer times longer than</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не враховувати час відповіді довше ніж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-ignore-case" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Без урахування регістру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ignored&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;ignored&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-ignore-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-ignore-lines-where-first-field-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore lines where first field matches existing note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати рядки, в яких перше поле має відповідник в існуючій нотатці</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-ignore-before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore reviews before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати попередні пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-image-occlusion-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Occlusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закрите зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Occlusion Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Режим закриття зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпорт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-with-deck-configs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import any deck presets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортувати конфігурації колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-also-import-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import any learning progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортувати прогрес навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-deck-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imported cards will be placed in this deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортовані карти з'являться у цій колоді.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-import-even-if-existing-note-has" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import even if existing note has same first field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортувати, навіть якщо існуюча нотатка містить однакове перше поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-import-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import/Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпорт/Експорт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-failed-debug-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import failed. Debugging info:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортування не вдалося. Інформація для зневаджування:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-import-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортувати файл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-importing-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing collection...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортування колекції…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-importing-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпорт завершено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-importing-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортування файлу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-import-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Журнал імпорту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-import-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Параметри імпорту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } годин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } годин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } хвилин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } хвилин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } років</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:in-time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $amount } years</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } років</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-days-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In { $days } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За { $days } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-in-days-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In { $daysStart }-{ $daysEnd } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За { $daysStart }-{ $daysEnd } дні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include deck name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З назвою колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-deck-configs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include deck presets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З конфігураціями</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-html-and-media-references" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include HTML and media references</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З HTML і медіа посилання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З медіа-файлами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include notetype name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З іменем типу нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-include-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Включити пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-scheduling-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include scheduling information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З плануванням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З мітками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-include-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include unique identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З унікальним ідентифікатором</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-indent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase indent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити відступ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-new-card-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's new card limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити сьогоднішнє обмеження для нових карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-new-card-limit-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's new card limit by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити сьогоднішню межу нових карток на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-review-card-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's review card limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити сьогоднішнє обмеження для карток пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-increase-todays-review-limit-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase today's review limit by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити сьогоднішню межу пригадування на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-increasing-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increasing intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зростаючі інтервали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-increment-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increment value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити значення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-insertion-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insertion order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок вставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-not-enough-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient review history to perform this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Історія пригадувань недостатня для виконання операції.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-interday-step-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interday learning/review order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок навчальних/пригадувальних для наступного дня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мова інтерфейсу:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-interrupt-current-audio-when-answering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interrupt current audio when answering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зупиняти відтворення звуку після відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-interval-modifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval modifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Модифікатор інтервалу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-show-answer-timer-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the review screen, show a timer that counts the number of seconds you're
taking to review each card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>На екрані пригадування, показувати таймер, який рахує кількість секунд
затрачених на пригадування кожної картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-days }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } днів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-hours }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } годин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-minutes }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } хвилин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-months }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-seconds }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:in-time-span-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { time-span-years }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>за { $amount } років</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-invalid-file-please-restore-from-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file. Please restore from backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Недійсний файл. Відновіть з резервної копії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-invalid-input-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилкові дані.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-invalid-input-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input: { $details }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилкові дані: { $details }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid search: { $reason }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неправильний пошук: { $reason }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid search - please check for typing mistakes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка пошуку. Будь ласка, перевірте правильність написання запиту.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-italic-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italic text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Курсив</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-italic-text-ctrlandi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italic text (Ctrl+I)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Курсив (Ctrl+I[латинське])</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-iterations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iteration: { $count }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ітерація: { $count }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-it-has-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It has { $count } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Містить { $count } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-it-has-been-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It has been suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-time-to-optimize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It's been a while - using the Optimize All button is recommended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Це було так давно - варто натиснути кнопку "Оптимізувати усе".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-jump-to-tags-with-ctrlandshiftandt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to tags with Ctrl+Shift+T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейти до міток з  Ctrl+Shift+T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-justify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Justify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За шириною</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберігати до</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-keep-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Продовжити редагувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-preserve-notes-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep notes with no valid cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Залишати нотатки з неправильними картками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-lapses2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>невдачі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-lapses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невдачі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-lapse-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невдачі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-1-year-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>last 12 months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За остані 12 місяців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-last-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Остання картка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Минулого місяця</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Минулого тижня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Минулого року</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-update-later-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пізніше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-latest-added-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest added first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спочатку додані останніми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-latest-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Останнє повторення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-latex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>LaTeX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-latex-equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Рівняння LaTeX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-latex-generation-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX image generation is disabled in the preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Генерацію зображень LaTeX вимкнено в налаштуваннях.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-latex-math-env" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LaTeX math env.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Математичне оточення LaTeX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-learn-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-type-counts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn: { $learnCount }, Review: { $reviewCount }, Relearn: { $relearnCount }, Filtered: { $filteredCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вивченні: { $learnCount }, Повторюванні: { $reviewCount }, Забуті: { $relearnCount }, Відфільтровані: { $filteredCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-learn-ahead-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn ahead limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обмежити навчання наперед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(learning)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(вивчення)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-learning-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-learning-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learning steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кроки вивчення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-update-more-info-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити більше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-leech-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leech action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія для приставучої картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-leech-threshold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leech threshold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поріг для приставучих карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-legacy-timezone-handling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy timezone handling (buggy, but required for AnkiDroid &lt;= 2.14)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Застарілий механізм часових зон (дефектний, але вимагається для AნკიDროიდ &lt;= 2.14)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-theme-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Світла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-apply-all-parent-limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limits start from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Накладати обмеження верхнього рівня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-limit-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обмежити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-confirm-empty-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>В колекції на пристрої немає карток. Завантажити з AnkiWeb?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-log-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Увійти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-login-successful-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log-in successful. Save preferences and sync now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вхід вдалий. Зберегти налаштування та синхронізуватися?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-log-out-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вийти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-longest-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Longest interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Найдовший інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-minimalist-mode-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the interface more compact/less fancy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Компактніший/менш вишуканий інтерфейс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Керування…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-manage-note-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Note Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Керувати типами нотаток...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Посібник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-manually-buried-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manually Buried Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вручну приховані картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-mapped-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mapped to &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>відображувати на &lt;b&gt;{ $val }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-mapped-to-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mapped to &lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>співставлено з &lt;b&gt;мітками&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-map-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map to { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підмапитись до { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-map-to-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map to Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Співставити з мітками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-mark-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначити нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-occlusion-mask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Маска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-match-scope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match scope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Область збігів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-mathjax-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathJax block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>MathJax блок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-mathjax-chemistry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathJax chemistry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>MathJax для хімії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-mathjax-inline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathJax inline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>MathJax в рядку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-mathjax-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathJax Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Передперегляд MathJax</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-mature-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зрілі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-mature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зрілі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-maximum-answer-secs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum answer seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимум секунд для відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-maximum-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальний інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-maximum-reviewsday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum reviews/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальна кількість повторених карток в день.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіа-файли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіа-файли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-media-is-not-backed-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіа-файли не включено до резервної копії. Для певності періодично робіть резервну копію вашої теки з файлами Anki самостійно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-log-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Журнал медіа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-median-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Median difficulty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіанна складність</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-median-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Median ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіанне "легко"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-median-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Median interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіанний інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-median-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Median stability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіанна стабільність</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media sync aborted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізацію медіа скасовано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-aborting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media sync aborting...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасування синхронізації медіа…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media sync complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація медіа виконана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media sync disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація медіа вимкнено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media sync failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалось синхронізувати медіа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Sync Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Журнал синхронізації медіа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-starting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media sync starting...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Почалась синхронізація медіа…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-radio-memorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запам'ятовано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-y-axis-title-memorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memorized Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всього запам'ятовано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-merge-notetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Merge notetypes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Об’єднати типи нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-minimalist-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimalist mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мінімалістичний режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-minimum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мінімум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-minimum-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мінімальний інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-minimum-recommended-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum recommended retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Найменша рекомендована затримка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-predicted-minimum-recommended-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum recommended retention: { $num }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Найменша рекомендована затримка: { $num }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-mins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>хв</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>хв</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-minutes-between-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minutes between automatic backups:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал (хв) між автоматичним резервним копіюванням:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-missing-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing: { $filename }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пропущено: { $filename }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-conditional-not-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing '{ $missing }'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відсутнє «{ $missing }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-no-closing-brackets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing '{ $missing }' in '{ $tag }'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відсутнє «{ $missing }» в «{ $tag }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-missing-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing files: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пропущено файлів: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-missing-media-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>missing-media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>без медіа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-mix-new-cards-and-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix new cards and reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змішати нові картки з переглянутими</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-review-mix-mix-with-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix with reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемішати з пригадувальними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-mnemosyne-20-deck-db" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода Mnemosyne 2.0 (*.db)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-monday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Понеділок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-monthly-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly backups to keep:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість збережених щомісячних резервних копій:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Більше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Детальніше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-most-lapses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most lapses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Найбільше невдач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-move-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемістити картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-move-cards-to-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move cards to deck:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемістити картки в колоду:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-multicharacter-separators-are-not-supported-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-character separators are not supported. Please enter one character only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Багатосимвольні розділювачі не підтримуються. Будь ласка, введіть тільки один символ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note-initial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-not-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Н/д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-name-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-name-for-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name for deck:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва колоди:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-network-timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network timeout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Термін очікування мережевих з'єднань</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ніколи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(new)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(новi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нові</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Новий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нові</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-due-for-new-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New #{ $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нових #{ $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New card gather order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок збирання нових карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нові картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-cardsday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards/day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нових карток/день</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-cards-ignore-review-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards ignore review limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Межа пригадування не застосовується для нових карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-new-cards-in-deck-over-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards in deck over today limit: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нових карток в колоді поза денним обмеженням: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-new-cards-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Лише нові картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-card-sort-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New card sort order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок сортування нових карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-new-deck-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New deck name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нова назва колоди:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New interval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Новий інтервал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notetype-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newly-imported notes will have this notetype, and only existing notes with this
notetype will be updated.

You can choose which fields in the file correspond to which notetype fields with the
mapping tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей тип нотаток матимуть лише нові імпортовані нотатки, а наявні нотатки цього типу
буде оновлено.

Ви можете вибрати, відповідність полів файлу полям типу нотатки за допомогою
інструменту відповідності.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-new-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нова назва:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-added-new-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New note added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано нову нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-new-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New note type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Новий тип нотаток:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-new-options-group-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New options group name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нова назва групи налаштувань:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-new-position-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New position (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нова позиція (1...{ $val }):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-review-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New/review order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок нових/пригадувальних</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-next-day-starts-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next day starts at</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Початок доби о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-night-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Night mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічний режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-night-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Night Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічний режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-no-cards-are-due-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards are due yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наразі нема карток для пригадування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-no-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards have been studied today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не повторено жодної картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-no-cards-matched-the-criteria-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards matched the criteria you provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Жодна картка не відповідає вказаним критеріям.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-filtered-deck-search-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards matched the provided search. Some cards may have been excluded because they are in a different filtered deck, or suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нема карток, які відповідають умовам пошуку. Деякі картки могли бути виключеними з пошуку оскільки вони є у іншій відфільтрованій колоді або ж призупинені.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-no-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards or notes selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не обрано жодної картки чи нотатки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-no-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(No card to display.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(Нема карток для показу.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-backup-unchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No changes since latest backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Без змін від останньої резервної копії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-missing-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cloze { $number } found on card.
Please either add a cloze deletion, or use the Empty Cards tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У картці не знайдено закритий текст { $number }.
Будь ласка, закрийте текст, або скористайтеся інструментом «Порожні картки».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-no-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NO DATA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>НЕМАЄ ДАНИХ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-no-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[no deck]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>[нема колоди]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/empty-cards.ftl:empty-cards-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No empty cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нема порожніх карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-no-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Без прапорців</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-float-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No float</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не пересовувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-no-image-found-on-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No image found on clipboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У буфері обміну нема зображення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetype-error-no-image-to-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No image to show.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нема зображення для показу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-no-mature-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No mature cards were studied today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні не переглянуто жодної зрілої картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-no-notes-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No notes found in file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У файлі не знайдено жодної нотатки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-params-no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews found. Please check that this preset is assigned to all decks you want to optimize (including subdecks) and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадування не знайдено. Перевірте, що конфігурацію вказано для всіх колод які слід оптимізувати (з підколодами) і спробуйте ще раз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Звичайний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-correct-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>→ (not 'Again')</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>→ (не 'Знову')</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-ankihub-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not currently logged in to AnkiHub.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не здійснено вхід до AnkiHub.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not currently logged in to AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не здійснено вхід до AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-occlusion-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-note-and-its-card-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note and its { $count } cards deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку та її  { $count } карток видалено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-note-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note buried.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку відкладено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-note-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Note deleted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(Нотатку видалено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-note-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Індекс нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-note-media-is-not-backed-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Увага: Медіа-файли не включено до резервної копії. Для певності періодично робіть резервну копію вашої теки з файлами Anki самостійно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-skipped-update-due-to-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note not updated, as notetype has been modified since you first imported the note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку не оновлено, оскільки тип нотатки змінився відколи її імпортували вперше</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-skipped-update-due-to-notetype2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note not updated, as notetype has been modified since you first imported the note, and '{ importing-merge-notetypes }' was not enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку не оновлено, оскільки тип нотатки змінився відколи її імпортували вперше і { importing-merge-notetypes } не увімкнено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-added-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes added from file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки додані з файлу: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-found-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes found in file: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки знайдені в файлі: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-notes-in-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes in Plain Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки у неформатованому тексті</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-existing-note-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note skipped, as an up-to-date copy is already in your collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку пропущено, оскільки її останній примірник вже в колекції</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-skipped-due-to-missing-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note skipped, as its deck was missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку пропущено, оскільки нема її колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-skipped-due-to-empty-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note skipped, as its first field is empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку пропущено, адже її перше поле є порожнім</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-skipped-due-to-missing-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note skipped, as its notetype was missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку пропущено, адже відсутній тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-skipped-update-due-to-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes not updated, as notetype has been modified since you first imported the notes: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки не оновлено, оскільки тип нотаток змінено від часу першого імпорту нотаток: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-notes-require-at-least-one-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes require at least one field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У нотатках необхідно мінімум одне поле.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-skipped-as-theyre-already-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes skipped, as they're already in your collection: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки пропущено, оскільки вже є в колекції: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-notes-tagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes tagged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано мітки до нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-that-could-not-be-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes that could not be imported as note type has changed: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки не імпортовано через зміну їх типу: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notes-updated-as-file-had-newer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes updated, as file had newer version: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатки оновлено, як файл новішої версії: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-note-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note suspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку призупинено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notetype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-notetype-and-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notetype and deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип нотаток та колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-restored-to-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notetype has been restored to its original state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип нотатки відновлено до початкового стану.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-note-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типи нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-notetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типи нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-note-updated-as-file-had-newer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note updated, as file had newer version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку оновлено, адже у файлі була новіша версія</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Nothing)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(Нічого)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічого</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-nothing-to-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічого повторити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-nothing-to-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічого відновити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-occlusion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occlusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закривання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(off)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(вимк)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/help.ftl:help-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гаразд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Добре!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-oldest-seen-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest seen first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спочатку найраніше побачені</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(увімкн)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-weights-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once you've done 1000+ reviews in Anki, you can use the Optimize button to analyze your review history,
and automatically generate parameters that are optimal for your memory and the content you're studying.
If you have decks that vary wildly in difficulty, it is recommended to assign them separate presets, as
the parameters for easy decks and hard decks will be different. There is no need to optimize your parameters
frequently - once every few months is sufficient.

By default, parameters will be calculated from the review history of all decks using the current preset. You can
optionally adjust the search before calculating the parameters, if you'd like to alter which cards are used for
optimizing the parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після 1000+ пригадувань у Anki, Ви можете скористатися кнопкою «Оптимізувати», щоб проаналізувати історію пригадувань,
та автоматично згенерувати оптимальні параметри для вашої пам’яті та матеріалу, який ви вивчаєте.
Якщо Ви маєте колоди, які дуже відрізняються за складністю, слід призначити їм окремі конфігурації, адже
параметри легких і складних колод будуть різними. Недоцільно оптимізувати параметри часто – раз на декілька місяців достатньо.

Типово параметри обчислюватимуться виходячи з історії пригадувань усіх колод які використовують поточну конфігурацію.
Ви можете, за бажанням, сформувати вибірку до обчислення параметрів, якщо забажаєте вказати для яких карток 
використовується оптимізація параметрів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-buried-cards-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more cards were buried, and will be shown tomorrow. You can { $unburyThem } if you wish to see them immediately.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Одну або декілька карток відкладено до завтра. Ви можете { $unburyThem }, якщо бажаєте побачити зараз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-learning-steps-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more delays, separated by spaces. The first delay will be used
when you press the `Again` button on a new card, and is 1 minute by default.
The `Good` button will advance to the next step, which is 10 minutes by default.
Once all steps have been passed, the card will become a review card, and
will appear on a different day. { -deck-config-delay-hint }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Одна або декілька затримок, які відокремлюються пробілами. 
Першу затримку буде застосовано коли ви натиснете на кнопку 
`Знову` нової картки, і її типове значення 1 хвилина.
Натиснення на кнопку `Добре` дозволить перейти до наступного
кроку, на якому типова затримка складає 10 хвилин.
Щойно буде пройдено всі кроки, картка стане пригадувальною,
і з'явиться іншого дня. { -deck-config-delay-hint }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-notetypes-recovered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more notetypes were missing. The notes that used them have been given new notetypes starting with "db-check", but field names and card design have been lost, so you may be better off restoring from an automatic backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бракує одного або більше типів нотаток. Нотатки, які їх використовували тепер мають новий тип нотаток, який починається з «db-check», але назви полів та вигляд карток втрачено, можливо, краще відновити з автоматичної копії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-must-have-400-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only { $count } reviews were found. You must have at least 400 reviews for this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено лише { $count } пригадувальних карток. Для цієї операції потрібно принаймні 400 карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-match-scope-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only existing notes with the same notetype will be checked for duplicates. This can
additionally be restricted to notes with cards in the same deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка на дублікати відбудеться лише для наявних нотаток однакового типу. Додатково
можна обмежити перевірку до карток в межах однієї колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-only-new-cards-can-be-repositioned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only new cards can be repositioned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Можна змінити черговість лише нових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one copy of Anki can sync to your account at once. Please wait a few minutes, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Одночасно може синхронізуватися тільки одна копія Anki з Вашим аккаунтом. Будь ласка, зачекайте декілька хвилин і спробуйте повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-type-boxes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one typing box per card template is supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблон картки підтримує лише одне поле вводу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-preview-truncated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only the first { $count } columns are shown. If this doesn't seem right, try changing the field separator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показано лише перші { $count } стовпців. Змініть роздільник поля, якщо такий поділ неправильний.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-on-next-sync-force-changes-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On next sync, force changes in one direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Примусова одностороння синхронізація при наступному запуску</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкрити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/help.ftl:help-open-manual-chapter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $name } in the manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Читати { $name } у довіднику</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-open-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Backup...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкривання резервної копії…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-open-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкрити зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-save-and-optimize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimize All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оптимізувати усе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-optimize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimize Current Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оптимізувати поточну конфігурацію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-weights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimize FSRS parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оптимізувати параметри ВПІП</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-optimizing-preset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimizing preset { $current_count }/{ $total_count }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оптимізація { $current_count } з { $total_count } конфігурацій...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-optional-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional filter:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додатковий фільтр:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-preview-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-options-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options for { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування для { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-options-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options group:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Група налаштувань:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помаранчевий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-orange-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помаранчевий прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-order-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>В порядку додавання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-order-due" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>В порядку очікування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-ordered-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ordered list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Впорядкований список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-gather" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Order gathered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За порядком збору</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-oversize-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over 100MB: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Більше 100МБ: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-oversize-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over 100MB: { $filename }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Більше ніж 100МБ: { $filename }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-overdue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overdue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прострочено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-override-back-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override back template:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати шаблон зворотної сторони:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-override-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override font:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати шрифт:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-override-front-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override front template:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити шаблон передньої сторони:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-overview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Огляд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-save-options-to-preset-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overwrite the options in your current preset with the options that are currently set in the simulator?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Замістити налаштування поточної конфігурації поточними налаштуваннями симулятора?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-packaged-anki-deckcollection-apkg-colpkg-zip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пакунок Anki колода/колекція (*.apkg *.colpkg *.zip)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-invalid-weights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parameters must be either left blank to use the defaults, or must be 17 comma-separated numbers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Параметри повинні бути порожніми, щоб вжити типові значення, або 17-ма числами, розділеними комами.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-parent-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(parent limit: { $val })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(межа батьківської колоди: { $val })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-pass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вивчено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pass rate of cards with an interval ≥ 1 day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коефіцієнт вивчення карток з інтервалом ≥ 1 дня.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пароль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вставити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-paste-clipboard-images-as-png" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste clipboard images as PNG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вставити зображення із буфера обміну у форматі PNG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-io-paste-image-from-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste Image from Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вставити зображення з буфера обміну</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-paste-without-shift-key-strips-formatting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste without shift key strips formatting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вставлення без натиснутої клавіші Shift прибирає форматування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-pauker-18-lesson-paugz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Урок Pauker 1.8 (*.pau.gz)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-pause-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинити аудіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-periodically-sync-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Periodically sync media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Періодично синхронізувати медіа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Рожевий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-pipe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pipe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вертикальна риска (|)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-place-at-end-of-new-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place at end of new card queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помістити в кінець черги нових карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-place-in-review-queue-with-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place in review queue with interval between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помістити у чергу карток на повтор з інтервалом між:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-please-add-another-note-type-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please add another note type first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спочатку треба додати інший тип нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>please check for typing mistakes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>перевірте помилки в наборі.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/network.ftl:network-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your internet connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, перевірте Ваше інтернет з'єднання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-on-all-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure all of your Anki clients are Anki(Mobile) 23.10+ or AnkiDroid 2.17+. FSRS will
not work correctly if one of your clients is older.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, переконайтеся, що всі Ваші Anki клієнти мають версію Anki(Mobile) 23.10+ або AnkiDroid 2.17+.
Вільний планувальник РП не працюватиме правильно, якщо у Вас є старіші версії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-please-give-your-filter-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please give your filter a name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, назвіть свій фільтр:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-please-remove-the-folder-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please remove the folder { $val } and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, видаліть теку { $val } і повторіть спробу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-must-rename-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please rename the existing Custom Study deck first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, спочатку перейменуйте наявну колоду власного навчання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-please-restart-anki-to-complete-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please restart Anki to complete language change.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перезапустіть Anki для завершення зміни мови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-please-run-toolsempty-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please run Tools&gt;Empty Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виконайте команду " Інструменти&gt;Порожні картки"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-please-save-your-changes-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please save your changes first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, збережіть зміни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-please-select-cards-from-only-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select cards from only one note type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виберіть картки лише одного типу нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-multiple-notetypes-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select notes from only one notetype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виберіть нотатки лише одного типу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-please-select-something" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select something.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оберіть що-небудь.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-resync-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please sync again. If this message keeps appearing, please post on the support site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, синхронізуйте повторно. Якщо це повідомлення повторно з'являється, то, будь ласка, напишіть на сайті підтримки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-colpkg-too-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please update to the latest Anki version, then import the .colpkg/.apkg file again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, встановіть останню версію Anki, і ще раз імпортуйте файл .colpkg/.apkg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-please-check-database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use the Check Database action, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виконайте дію «Перевірити базу даних» і спробуйте знов.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-sanity-check-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use the Check Database function, then sync again. If problems persist, please force a full sync in the preferences screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, скористайтесь перевіркою бази даних, потім синхронізуйте знову. Якщо проблема залишиться, скористайтесь повною синхронізацією в налаштуваннях, будь ласка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-please-check-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use the Check Media action, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виконайте дію «Перевірити медіа» і спробуйте знов.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-plotted-on-x-axis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Plotted on the X-axis)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(Зображено по осі абсцис)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-polygon-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polygon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Багатокутник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-new-card-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позиція</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-predicted-optimal-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Predicted optimal retention: { $num }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прогнозоване оптимальне пригадування: { $num }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-prefs-corrupt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences Corrupt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування пошкоджені</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-preserve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preserve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запобігти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-shared-preset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Конфігурація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-preset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Конфігурація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-tab-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>- `Preset`: The limit applies to all decks using this preset.
- `This deck`: The limit is specific to this deck.
- `Today only`: Make a temporary change to this deck's limit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>- `Конфігурація`: Застосувати обмеження для всіх колод з цією конфігурацією.
- `Ця колода`: Застосувати обмеження до цієї колоди.
- `Лише сьогодні`: Застосувати тимчасові обмеження для цієї колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-mathjax-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { $accept } to accept, { $newline } for new line.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Натисніть { $accept } щоб закінчити введення, { $newline } для вставки нового рядка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередній  вигляд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-preview-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередній перегляд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-preview-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview new cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередньо переглянути нові картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-preview-new-cards-added-in-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview new cards added in the last</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередньо переглянути нові картки, додані за останніх</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-preview-selected-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview Selected Card ({ $val })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Попередній вигляд обраної картки ({ $val })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-previous-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Card ({ $context })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Минула картка ({ $context })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-previous-card-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Card Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інформація про попередню картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-forgetting-curve-probability-of-recalling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probability of Recall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ймовірність нагадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-processed-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processed { $count } cards...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оброблено { $count } карток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-processed-media-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processed { $count } media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оброблено { $count } медіафайл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-processed-media-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processed { $count } media files...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оброблено { $count } медіа-файлів...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-processed-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processed { $count } notes...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оброблено { $count } нотаток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-processing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обробка даних...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-profile-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Corrupt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Профіль пошкоджено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Профілі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-invalid-prop-operator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`prop:{ $val }` must be followed by one of the following comparison operators: `=`, `!=`, `&lt;`, `&gt;`, `&lt;=` or `&gt;=`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після `prop:{ $val }` повинен бути одним із операторів порівняння: `=`, `!=`, `&lt;`,`&gt;`, `&gt;=` або `&lt;=`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фіолетовий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Питання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-question-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>При запитанні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-question-time-elapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question time elapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час запитання вичерпано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-queue-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue bottom: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кінець черги: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-queue-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue top: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Початок черги: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вийти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Довільний порядок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-insertion-order-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Випадковий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Випадково</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-random-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За випадковими картками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-randomize-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Randomize order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розташувати у довільному порядку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-gather-priority-random-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За випадковими нотатками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-random-note-then-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Random note, then card type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За випадковою нотаткою, далі за типом картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Діапазон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Рейтинг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rebuild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rebuild</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перебудувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/database-check.ftl:database-check-rebuilding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rebuilding...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перебудова…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-record-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Записати авдіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-record-audio-f5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record audio (F5)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Записати звук (F5)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-recordingtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording...&lt;br&gt;Time: { $secs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запис розпочато...&lt;br&gt;Час: { $secs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-record-own-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record Own Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Записати власний голос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-rectangle-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rectangle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прямокутник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Червоний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-red-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Червоний прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-redo-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo { $action }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути{ $action }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-reduced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скорочений</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-reduce-motion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce motion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зменшити анімацію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-sort-order-relative-overdueness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relative overdueness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За відносним простроченням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-relative-overdueness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relative overdueness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відносне прострочення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-relearn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relearn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити знову</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-relearning-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relearning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перенавчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-relearning-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relearning steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кроки перенавчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-remember-last-input-when-adding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember last input when adding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запам'ятовувати останні внесені дані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-confirm-remove-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прибрати { $name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-remove-from-your-saved-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $val } from your saved searches?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прибрати { $val } із збережених пошуків?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-remove-card-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Card Type...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалення типу картки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-remove-current-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Current Filter...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Приберання поточного фільтру…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-removed-unused-tags-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed { $count } unused tags.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалено { $count } невживаних міток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-media-removed-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed: { $up }↑ { $down }↓</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прибрано: { $up }↑ { $down }↓</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-remove-formatting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити форматування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-remove-formatting-ctrlandr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting (Ctrl+R)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прибрати форматування (Ctrl+R)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-remove-from-selected-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Selected Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити з обраних нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-remove-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Notetype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-remove-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити конфігурацію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-remove-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прибрати мітку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-tags-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-remove-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Tags...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалення міток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-rename-card-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Card Type...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменування типу картки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reparented-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renamed { $count } decks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменовано { $count } колод.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-renamed-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renamed: { $old } -&gt; { $new }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменовано: { $old } → { $new }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rename-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменувати колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-renamed-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renamed files: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменовано файлів: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-rename-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменувати конфігурацію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rename-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменувати мітку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-rename-with-parents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename with Parents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменувати мітку разом з батьківськими</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-render-latex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render LaTeX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відрисувати LaTeX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-repeat-failed-cards-after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repeat failed cards after</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Потім повторіть забуті картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-replay-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити аудіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-replay-own-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay Own Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити власний голос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-reposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити розташування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити розташування...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-reposition-card-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition Card Type...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переміщення типу картки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reposition-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reposition New Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити розташування нових карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-profile-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requested profile does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запитаного профілю не існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-require-one-or-more-of-these" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require one or more of these tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вкажіть одну чи кілька з цих міток:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-reschedule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reschedule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити розклад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-reschedule-cards-based-on-my-answers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reschedule cards based on my answers in this deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити розклад карток, спираючись на мої відповіді у цій колоді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-reschedule-cards-on-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reschedule cards on change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переплановувати картки при змінах</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-rescheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rescheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переплановано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-rescheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rescheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перезаплановано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-forgot-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset { $cards } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $cards }  карток було забуто.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Image Occlusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати закриття зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-reset-counts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset repetition and lapse counts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скинути лічильники повторювань та провалів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-reset-window-sizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Window Sizes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити розміри вікон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-zoom-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити масштаб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-trash-restored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restored deleted files to the media folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалені файли відновлено в медіа-теку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-restore-trash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити видалене</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-restore-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore original position where possible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити за можливості початкову позицію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-restore-original-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore original size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути початковий розмір</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-revert-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore this setting to its default value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути цей параметр до стандартного значення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-restore-to-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити типовий шаблон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Затримка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-retrievability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retrievability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>легкість пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-reverse-text-direction-rtl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse text direction (RTL)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зворотній напрямок тексту (RTL)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторювання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторювані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-card-state-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторювані</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадувальні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-ahead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити наперед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-ahead-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review ahead by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадувати наперед на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-cards-forgotten-in-last" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review cards forgotten in last</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадувати картки, забуті за останні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-y-axis-title-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Count/Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадування Кількість/День</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглядач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-forgotten-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review forgotten cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити забуті картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-intervals-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Intervals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-radio-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-reviews-due-in-deck-over-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews due in deck over today limit: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити картки понад добове обмеженя: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-review-sort-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sort order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок сортування пригадувальних карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-hours-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review success rate for each hour of the day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Продивитися процент успішності на кожну годину дня.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-y-axis-title-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Time/Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадування Час/День</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-running-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загалом</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-saturday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saturday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Субота</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберегти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберегти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-save-options-to-preset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes to Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберегти зміни до конфігурації</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-save-current-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Current Filter...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збереження поточного фільтру…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-save-current-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Current Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберегти поточний пошук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збережено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-saved-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збережені пошуки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-save-pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберегти в форматі PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-save-to-all-subdecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to All Subdecks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зберегти до усіх підколод</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-scheduler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Планувальник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-update-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduler updated successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Планувальник успішно оновлено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-scheduling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Планування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-range-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-search-bar-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search cards/notes (type text, then press Enter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук карток/нотаток (введіть текст та натисніть Ентер)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-search-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шукати в:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-search-within-formatting-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search within formatting (slow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шукати серед форматування (повільно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>секунд(и)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-seconds-to-show-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds to show answer for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість секунд на показ відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-seconds-to-show-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds to show question for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість секунд на показ запитання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-see-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the preview for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб отримати більше інформації подивіться на попередній перегляд.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-select-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати все</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-tags-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обрати всі мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-select-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оберіть колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-selected-file-was-not-in-utf8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обнаний файл не був у форматі UTF-8. Перегляньте розділ "Імпортування" в інструкції користувача.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-selected-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрані нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-selected-notes-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected notes only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Лише вибрані нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-select-remove-formatting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select formatting to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оберіть форматування до видалення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-io-select-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виберіть зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-selective-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selective Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибіркове навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-select-tags-to-exclude" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tags to exclude:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати мітки, які слід виключити:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-custom-sync-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-hosted sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Власний сервер синхронізації</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-semicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Semicolon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Крапка з комою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-separate-suspended-buried-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate suspended/buried cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відокремити призупинені/приховані картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-insertion-order-sequential" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sequential (oldest cards first)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Послідовний (спочатку найстаріші)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-all-decks-below-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set all decks below { $val } to this option group?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Віднести усі колоди нижче  { $val } до цієї групи налаштувань?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-set-due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Due Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вказати дату пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-due-date-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set due date of { $cards } cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлено дату пригадування для { $cards } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-set-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-for-all-subdecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set for all subdecks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити для усіх підколод</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-set-foreground-colour-f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set foreground colour (F7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити колір фону (F7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/keyboard.ftl:keyboard-shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-shift-position-of-existing-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift position of existing cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зсунути розташування наявних карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гаряча клавіша: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-shortcut-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut key: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гаряча клавіша: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-review-mix-show-after-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show after reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати після пригадувальних</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-question-action-show-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-show-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-answer-timer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show answer timer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати таймер відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-unmovable-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show any excluded cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати будь-яку виключену картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-review-mix-show-before-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show before reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати перед пригадувальними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-set-due-date-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show cards in how many days?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Через скільки днів показати карток?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-show-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Duplicates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати дублікати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-show-in-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати у теці</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-learning-cards-with-larger-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show learning cards with larger steps before reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати картки для вивчення, які мають більший кроком, швидше ніж повторюванні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-after-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards after reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати нові картки після карток для повторення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-before-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards before reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати нові картки перед переглядом</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-in-order-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards in order added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати нові картки в порядку їх додавання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-show-new-cards-in-random-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show new cards in random order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати нові картки у випадковому порядку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-next-review-time-above-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show next review time above answer buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати час наступного повторення над кнопками відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-play-buttons-on-cards-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show play buttons on cards with audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати кнопку «Програти» на картках із звуком</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-remaining-card-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show remaining card count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати лічильник залишку карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-show-remaining-card-count-during-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show remaining card count during review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати кількість карток, що залишилися, під час повторення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-show-reminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Reminder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати нагадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-question-action-show-reminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Reminder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати нагадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-shrink-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зменшити зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siblings are other cards from the same note (eg forward/reverse cards, or
other cloze deletions from the same text).

When this option is off, multiple cards from the same note may be seen on the same
day. When enabled, Anki will automatically *bury* siblings, hiding them until the next
day. This option allows you to choose which kinds of cards may be buried when you answer
one of their siblings.

When using the V3 scheduler, interday learning cards can also be buried. Interday
learning cards are cards with a current learning step of one or more days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сестринськими є інші картки однієї нотатки (напр. звичайні чи обернені картки,
або картки з закритим текстом).

Коли це налаштування вимкнено, декілька карток однієї нотатки можуть показуватися протягом одного
дня. Якщо ввімкнено, Anki автоматично *сховає* сестринські картки до наступного
дня. Це налаштування дозволяє вибрати, які типи карток можна приховувати при відповіді
на сестринську картку.

Картки для вивчення наступного дня можуть приховуватися у планувальнику V3. Такими картками
є ті, у яких поточний крок навчання є один або кілька днів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бічна панель</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтр бічної панелі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Увійти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-simulate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simulate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Симулювати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розмір:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пропущені</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-skip-question-when-replaying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip question when replaying answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пропускати запитання при повторі відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-smaller-is-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smaller numbers indicate a better fit to your review history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Менші числа вказують на кращий успіх в історії пригадувань.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-smooth-graph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smooth graph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Графік однорідності</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-renamed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some files have been renamed for compatibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Деякі файли перейменовано для сумісності:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-buried-cards-were-delayed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some related or buried cards were delayed until a later session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Деякі пов'язані або поховані картки було відкладено до наступного сеансу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-some-settings-will-take-effect-after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some settings will take effect after you restart Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Деякі налаштування вступлять в силу лише після перезапуску Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-sort-by-this-field-in-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by this field in the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сортувати по цьому полю у навігаторі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sort-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort Field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поле сортування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sorting-on-this-column-is-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorting on this column is not supported. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сортування в цій колонці не підтримується. Будь ласка, оберіть іншу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media.ftl:media-sound-and-video-on-cards-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Звук і відео на картак не програються до встановлення mvp чи mplayer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пробіл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-spacebar-rates-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spacebar (or enter) also answers card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Натискання на клавішу пробілу (або Enter) показує відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-fsrs-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стабільність</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-starting-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting ease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Початкова легкість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-start-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Початкова позиція:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Крок:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-steps-in-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steps (in minutes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кроки (у хвилинах)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-steps-must-be-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steps must be numbers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кроки мають бути числами.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-stop-timer-on-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop timer on answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зупиняти таймер при показі відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-studied-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вивчено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:studied-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studied { cards }
{ in-time-span-years } today
({ $secs-per-card }s/card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні вивчено { cards }, { in-time-span-years } ({ $secs-per-card }s/картку)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:studied-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studied { cards }
{ in-time-span-years } today
({ $secs-per-card }s/card).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні вивчено { cards }, { in-time-span-years } ({ $secs-per-card }s/картку)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-studied-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studied { statistics-cards }
{ statistics-in-time-span-years } today
({ $secs-per-card }s/card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні переглянуто { statistics-cards }, { statistics-in-time-span-years } ({ $secs-per-card }s/картку)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/custom-study.ftl:custom-study-study-by-card-state-or-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study by card state or tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити за станом картки або міткою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-study-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-study-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити зараз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стиль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-template-styling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Styling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стиль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-subfolder-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subfolders: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підтек: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-subscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нижній індекс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-subscript-ctrland" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscript (Ctrl+=)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нижній індекс (Ctrl+=)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-sunday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неділя</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-supermemo-xml-export-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supermemo XML export (*.xml)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файл Supermemo у форматі XML (*.xml)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-superscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верхній індекс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-superscript-ctrlandand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superscript (Ctrl++)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верхній індекс (Ctrl++)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/exporting.ftl:exporting-support-older-anki-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support older Anki versions (slower/larger files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підтримувати старіші версії Anki (повільніші/більші файли)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-suspend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-suspend-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинити картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинені</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-suspended-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинені</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-suspend-leeches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend leeches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупиняти приставучі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-suspend-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspend Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинити нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-tab-synchronisation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronisation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-synchronize-audio-and-images-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize audio and images too</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізувати також медіа-файли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізую...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Табуляція</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tag-all-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag all notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мітки для всіх нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tag-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag Duplicates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відмітити повторюванні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-add-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Без мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tag-modified-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag modified notes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати мітку зміненим записам:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-tag-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити мітку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-leech-action-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`Tag Only`: Add a "leech" tag to the note, and display a pop-up.

`Suspend Card`: In addition to tagging the note, hide the card until it is
manually unsuspended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>`Лише позначити`: додати до картки мітку "Приставуча" та показати
спливне вікно.

`Призупинити картку`: На додачу до мітки, сховати картку, допоки її не
буде вручну поновлено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tag-updated-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag updated notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мітки для оновлених нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-target-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target field:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цільове поле:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-template-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-templates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Templates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-text-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-text-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-text-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колір тексту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-text-highlight-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text highlight color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колір підсвічення тексту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-text-separated-by-tabs-or-semicolons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text separated by tabs or semicolons (*)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Текстовий файл, розділений TAB або крапкою з комою (*)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-description-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text to show inside the field when it's empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Текст для показу всередині порожнього поля</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-that-field-name-is-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That field name is already used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва поля вже використовується.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-answer-action-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The action to perform after the answer is shown, and time has elapsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія, яка виконується після показу відповіді та завершенні таймера.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-question-action-tool-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The action to perform after the question is shown, and time has elapsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія, яка виконується після показу запитання та завершенні таймера.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-answer-action-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The action to perform on the current card before automatically advancing to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія, яка виконується з поточною карткою перед автоматичним переходом до наступної.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The back side of a card, customisable in the card template editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зворотна сторона картки, пристосовна у редакторі шаблонів карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-field-separator-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character separating fields in the text file. You can use the preview to check
if the fields are separated correctly.

Please note that if this character appears in any field itself, the field has to be
quoted accordingly to the CSV standard. Spreadsheet programs like LibreOffice will
do this automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Символ-роздільник полів у текстовому файлі. Скористайтеся попереднім переглядом, щоб
переконатися, що поля правильно розділяються.

Зверніть увагу, якщо цей символ з’являється всередині поля, таке поле слід
взяти в лапки, згідно з стандартом CSV. Табличні процесори, такі як LibreOffice
роблять це автоматично.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-the-default-configuration-cant-be-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default configuration can't be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Конфігурацію за замовчуванням не можна видаляти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-review-sort-order-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default order prioritizes cards that have been waiting longest, so that
if you have a backlog of reviews, the longest-waiting ones will appear
first. If you have a large backlog that will take more than a few days to
clear, or wish to see cards in subdeck order, you may find the alternate
sort orders preferable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типовий порядок сортування надає перевагу карткам, які найдовше 
перебували в черзі очікування, тому, з переліку пригадувальних карток.
першими з'являтимуться ті, які перебувають в черзі найдовше. Якщо Ваш
перелік пригадування є настільки великим, що його очищення може 
зайняти декілька днів, або Ви хочете бачити картки з вкладених колод,
скористайтеся іншим порядком сортування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-desired-retention-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default value of 0.9 will schedule cards so you have a 90% chance of remembering them when
they come up for review again. If you increase this value, Anki will show cards more frequently
to increase the chances of you remembering them. If you decrease the value, Anki will show cards
less frequently, and you will forget more of them. Be conservative when adjusting this - higher
values will greatly increase your workload, and lower values can be demoralizing when you forget
a lot of material.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типове значення 0.9 планує картки так, щоб ви з 90% ймовірністю запам'ятали їх, коли
прийде час пригадування. При збільшенні значення, Anki показуватиме картки частіше
щоб зросли шанси запам'ятати їх. При зменшенні значення, Anki показуватиме картки
рідше, і Ви будете забувати більшість з них. Будьте консервативним, змінюючи цей параметр, -
більші значення збільшуватимуть навантаження, а менші можуть знеохотити коли Ви забуваєте
багато матеріалу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-stability-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The delay at which retrievability falls to 90%.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Затримка при якій легкість пригадування опускається до 90%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-starting-ease-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ease multiplier new cards start with. By default, the `Good` button on a
newly-learned card will delay the next review by 2.5x the previous delay.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коефіцієнт легкості для нових карток. Типово, кнопка `Добре` щойно вивченої
картки встановлює наступне пригадування через 2.5 інтервали поточної затримки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-good-above-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The easy interval should be at least as long as the graduating interval.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал легкості має бути щонайменше таким же, як і градуйований інтервал.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-unknown-escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>the escape sequence `{ $val }` is not defined. If you want to search for a literal backslash `\`, prepend another one: `\\`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>не визначено керівну послідовність `{ $val }`. Якщо Ви хочете шукати зворотну похилу риску `\` як літерал, додайте перед нею ще одну: `\\`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-name-invalid-letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field name should not contain :, ", { "{" } or { "}" }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва поля не може містити :, ", { "{" } чи { "}" }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-name-first-letter-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field name should not start with #, ^ or /.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва поля не може починатися на #, ^ чи /.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-file-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file you selected is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибраний файл є порожнім.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-the-first-field-is-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first field is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перше поле порожнє.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-the-first-field-of-the-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first field of the note type must be mapped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Для першого поля типу нотатки має бути відповідник.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-missing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following files are referenced by cards, but were not found in the media folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Використовується в картках, але відсутнє в медіа теці:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:missing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following files are referenced by cards, but were not found in the media folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Використовується в картках, але відсутнє в медіа теці:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-unused-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following files were found in the media folder, but do not appear to be used on any cards:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступні файли знайдені в медіа-теці, але не використовуються в жодній з карток:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-template-rendering.ftl:card-template-rendering-empty-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The front of this card is blank.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Передня сторона картки пуста.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-identical-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The front side is identical to card template { $number }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Передня сторона ідентична до шаблону картки { $number }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The front side of a card, customisable in the card template editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Передня сторона картки, пристосовна у редакторі шаблонів карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-params-optimal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The FSRS parameters currently appear to be optimal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Схоже, що параметри ВПІП є оптимальними.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-learning-step-above-graduating-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The graduating interval should be at least as long as your final learning step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Градуйований інтервал має бути щонайменше таким довгим, як і останній крок навчання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-difficulty-subtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The higher the difficulty, the slower stability will increase.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чим більша складність, тим повільніше зростає стійкість.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-workload-factor-unchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The higher this value, the more frequently cards will be shown to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зі збільшенням значення картки показуватимуться частіше.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-card-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The last time changes were made to a card, including reviews, flags and deck changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час останьої зміни картки, включаючи перегляд, зміну прапорців чи колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-note-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The last time changes were made to a note, usually field content or tag edits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час останьої зміни нотатки, зазвичай це зміна міток чи змісту полів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-card-ease-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The lower the ease, the more frequently a card will appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чим менша легкість, тим частіше з'являтиметься картка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-maximum-interval-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum number of days a review card will wait. When reviews have
reached the limit, `Hard`, `Good` and `Easy` will all give the same delay.
The shorter you set this, the greater your workload will be.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гранична кількість днів очікування на пригадування. Коли пригадувальна
картка досягне цього значення, `Тяжко`, `Добре` і `Легко` встановлюватимуть
ту ж саму затримку. Зменшення значення збільшить Ваше навантаження.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-limit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum number of new cards to introduce in a day, if new cards are available.
Because new material will increase your short-term review workload, this should typically
be at least 10x smaller than your review limit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальна щоденна кількість нових карток, якщо нові картки існують.
Оскільки новий матеріал збільшує короткострокове навантаження на пригадування,
цей параметр зазвичай повинен бути хоча б вдесятеро меншим за межу пригадування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-review-limit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum number of review cards to show in a day,
if cards are ready for review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальна щоденна кількість пригадувальних карток,
якщо пригадувальні картки існують.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-maximum-answer-secs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum number of seconds to record for a single review. If an answer
exceeds this time (because you stepped away from the screen for example),
the time taken will be recorded as the limit you have set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальна кількість секунд, яку буде записано як час пригадування.
Якщо Ваша відповідь займає понад цей час (напр. Ви відволіклись від
екрану), то час на відповідь буде записано як вказане граничне значення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-minimum-interval-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The minimum interval given to a review card after answering `Again`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мінімальний початковий інтервал після відповіді «Знову».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-relearning-steps-above-minimum-interval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The minimum lapse interval should be at least as long as your final relearning step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтервал найменшого кола має бути щонайменше таким же, як і кінцевий крок перенавчання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-interval-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The multiplier applied to a review interval when answering `Again`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коефіцієнт, який застосовується до пригадувальної картки, при відповіді `Знову`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-hard-interval-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The multiplier applied to a review interval when answering `Hard`.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коефіцієнт, який застосовується до пригадувальної картки при відповіді `Тяжко`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of a card's card template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва шаблону картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of a note's notetype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва типу нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-next-learn-due" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The next learning card will be ready in { $amount } hours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступна картка доступна через { $amount } годин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tooltip-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of cards a note has</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість карток у нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-interval-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of days to wait before showing a card again, after the `Easy` button
is used to immediately remove a card from learning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість днів очікування на появу картки. Застосовується негайно для видалення
картки з навчання після натиснення кнопки `Легко`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-graduating-interval-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of days to wait before showing a card again, after the `Good` button
is pressed on the final learning step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість днів очікування на появу картки після натиснення кнопки `Добре`
на останньому кроці навчання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-added-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of new cards you have added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість доданих нових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-count-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of questions you have answered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість питань, на які ви відповіли.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-future-due-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of reviews due in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість майбутніх пригадувань.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-leech-threshold-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of times `Again` needs to be pressed on a review card before it is
marked as a leech. Leeches are cards that consume a lot of your time, and
when a card is marked as a leech, it's a good idea to rewrite it, delete it, or
think of a mnemonic to help you remember it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість необхідних натискань кнопки `Знову` для пригадувальної картки
перед тим, як вона стане приставучою. Приставучі картки займають багато
вашого часу, і коли картка стає приставучою, краще її переписати, видалити
або ж подумати про асоціації, щоб запам'ятати її.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-answer-buttons-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of times you have pressed each button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість разів, що ви натисли кожну кнопку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-retrievability-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The probability of recalling a card today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ймовірність повторного показу картки сьогодні.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-the-provided-file-is-not-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided file is not a valid .apkg file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибраний файл не є справжнім файлом .apkg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-invalid-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided FSRS parameters are invalid. Leave them blank to use the default parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вказано неправильні параметри ВПІП. Для типових значень залиште поля порожніми.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/decks.ftl:decks-the-provided-search-did-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>По вказаним критеріям пошуку не знайшлося карток. Ви хочете ії змінити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-learn-remaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are { $remaining } learning cards due later today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>На сьогодні залишилось { $remaining } карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-today-new-limit-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are more new cards available, but the daily limit has been
reached. You can increase the limit in the options, but please
bear in mind that the more new cards you introduce, the higher
your short-term review workload will become.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У колоді ще є нові картки, але досягнуто добового обмеження.
Ви можете збільшити обмеження у налаштуваннях,
але, будь ласка, не забувайте: чим більше нових карток
Ви запровадите у навчальний цикл, тим більше карток вам
доведеться повторювати за короткий період.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-conflict-explanation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a conflict between decks on this device and AnkiWeb. You must choose which version to keep:

- Select **{ sync-download-from-ankiweb }** to replace decks here with AnkiWeb’s version. You will lose any changes you made on this device since your last sync.
- Select **{ sync-upload-to-ankiweb }** to overwrite AnkiWeb’s versions with decks from this device, and delete any changes on AnkiWeb.

Once the conflict is resolved, syncing will work as usual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колоди на цьому пристрої та AnkiWeb конфліктують. Оберіть, яку версію залишити:

- Оберіть **{ sync-download-from-ankiweb }**, щоб замінити колоди на пристрої версією з AnkiWeb. Ви втратите всі зміни, внесені на цьому пристрої після останньої синхронізації.
- Оберіть **{ sync-upload-to-ankiweb }**, щоб замінити колоди на AnkiWeb колодами з цього пристрою та видалити зміни в AnkiWeb.

Щойно конфлікт буде усунено, синхронізація працюватиме як зазвичай.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-will-require-full-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested change will require a one-way sync. If you have made changes
on another device, and not synced them to this device yet, please do so before
you proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ця зміна вимагатиме односторонньої синхронізації. Якщо ви зробили якісь зміни
на іншому пристрої і ще не синхронізували їх, будь ласка, зробіть це
перед тим як продовжувати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-limit-new-bound-by-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The review limit affects the new limit. For example, if your review limit is
set to 200, and you have 190 reviews waiting, a maximum of 10 new cards will
be introduced. If your review limit has been reached, no new cards will be
shown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Межа пригадування застосовується для нових меж. До прикладу, якщо Ваша межа пригадування
складає 200, і доступно 190 пригадувальних карток, тоді буде показано лише 10 нових карток.
Нові картки не будуть показуватися при досягненні межі пригадування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-limit-interday-bound-by-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The review limit also affects interday learning cards. When applying the limit,
interday learning cards are fetched first, then reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Межа пригадування також впливає на картки для вивчення наступного дня.
При застосуванні межі, картки для вивчення наступного дня показуються першими,
перед картками для пригадування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tag-updated-notes-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These tags will be added to any updated notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ці мітки додадуться до усіх оновлених нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-tag-all-notes-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These tags will be added to both newly-imported and updated notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ці мітки додадуться до нових імпортованих та оновлених нотаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-time-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The time taken to answer the questions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час, витрачений, щоб відповісти на питання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-trash-emptied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The trash folder is now empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Смітник порожній.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-desired-retention-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The workload values provided by the tooltip are a rough approximation. For a greater level of accuracy, use the simulator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Значення навантаження у підказці є грубим наближенням. Отримати точніші значення можна за допомогою симулятора.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-third-party-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-Party Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сторонні послуги</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-third-party-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-party services are unaffiliated with and not endorsed by Anki. Use of these services may require payment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сторонні сервіси не пов'язані з Anki і їх робота не гарантована. Доступ до таких сервісів може бути платним.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-filtered-deck-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action can only be used on a filtered deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ця дія можлива лише для відфільтрованої колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-currently-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action is currently not supported on your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дана дія наразі не підтримується Вашою системою.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-collection-too-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This collection requires a newer version of Anki to open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб відкрити цю колекцію потрібна новіша версія Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-deck-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ця колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-invalid-ids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This deck contains timestamps in the future. Please contact the deck author and ask them to fix the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ця колода містить майбутні мітки часу. Будь ласка, зв’яжіться з її автором та попросіть виправити помилку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-this-file-does-not-appear-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файл, здається, не є справжнім файлом .apkg. Якщо ви отримуєте помилку з файлу, завантаженого з AnkiWeb, існує вірогідність, що скачування файлу не пройшло успішно. Будь ласка, повторіть спробу, і якщо проблема не зникне, спробуйте скачати файл в іншому браузері.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-sample-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a { "{{c1::" }sample{ "}}" } cloze deletion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ось { "{{c1::" } зразок { "}}" } закритого тексту.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a required field, and can not be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Це поле є обов’язковим, його не можна видаляти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-this-is-a-special-deck-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a special deck for studying outside of the normal schedule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Це - спеціальна колода для навчання поза встановленим графіком.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-interval-modifier-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This multiplier is applied to all reviews, and minor adjustments can be used
to make Anki more conservative or aggressive in its scheduling. Please see
the manual before changing this option.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей множник застосовується до всіх пригадувань, і невеликі зміни можуть зробити
планування у Anki більш консервативними чи агресивними. Зверніться до
довідника перед зміною цього параметру.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-retention-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This tool assumes that you’re starting with 0 learned cards, and will attempt to find the desired retention
value that will lead to the most material learnt, in the least amount of time. This number can be used as a
reference when deciding what to set your desired retention to. You may wish to choose a higher desired retention,
if you’re willing to trade more study time for a greater recall rate. Setting your desired retention lower than
the minimum is not recommended, as it will lead to more work without benefit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей інструмент припускає, що у Вас є 0 вивчених карток, і спробує обчислити значення бажаної затримки щоб
наблизити Вас до вивчення якнайбільшої кількості матеріалу за найменший час. Обчислене значення може
слугувати еталоном, коли Ви будете встановлювати своє значення. Встановіть значення бажаної затримки більшим,
якщо бажаєте витрачати більше часу щоб отримати кращий коефіцієнт пригадування. Не слід встановлювати
значення бажаної затримки меншим ніж мінімальне, адже наслідком стане збільшення даремного навчання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-retention-tooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This tool assumes that you’re starting with 0 learned cards, and will attempt to find the desired retention value 
that will lead to the most material learnt, in the least amount of time. To accurately simulate your learning process, 
this feature requires a minimum of 400+ reviews. The calculated number can serve as a reference when deciding what to 
set your desired retention to. You may wish to choose a higher desired retention, if you’re willing to trade more study 
time for a greater recall rate. Setting your desired retention lower than the minimum is not recommended, as it will 
lead to a higher workload, because of the high forgetting rate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей інструмент припускає, що ви починаєте з 0 вивчених карток, і намагатиметься знайти бажане значення затримки,
яке дозволить засвоїти якнайбільше матеріалу за найменший час. Для точної симуляції процесу навчання,
ця властивість потребує понад 400 пригадувань. Обчислене значення може слугувати еталоном, при прийнятті рішення
про бажану затримку. Якщо Ви бажаєте присвятити більше часу, щоб отримати кращий рівень пригадування, то можете
встановити вище значення бажаної затримки. Не радимо встановлювати значення бажаної затримки меншим за 
мінімальне значення, адже наслідком стане збільшення навантаження у зв'язку з вищим рівнем забування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-retention-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This tool assumes you're starting with 0 cards, and will attempt to calculate the amount of material you'll
be able to retain in the given time frame. The estimated retention will greatly depend on your inputs, and
if it significantly differs from 0.9, it's a sign that the time you've allocated each day is either too low
or too high for the amount of cards you're trying to learn. This number can be useful as a reference, but it
is not recommended to copy it into the desired retention field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей інструмент припускає, що ви починаєте з 0 карток, і спробує обчислити кількість матеріалу, який ви зможете
запамʼятати за вказаний термін. Отримане значення затримки значно залежатиме від вхідних даних і,
його суттєва відмінність від 0,9, означатиме, що виділений Вами щоденний час на навчання, є або занадто малим
або занадто великим для тієї кількості карток, які ви намагаєтеся вивчити. Цей параметр можна використовувати як 
еталон, але не радимо встановлювати його як значення затримки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-retention-tooltip4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This tool will attempt to find the desired retention value 
that will lead to the most material learnt, in the least amount of time. The calculated number can serve as a reference
when deciding what to set your desired retention to. You may wish to choose a higher desired retention, if you’re 
willing to trade more study time for a greater recall rate. Setting your desired retention lower than the minimum
is not recommended, as it will lead to a higher workload, because of the high forgetting rate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей інструмент спробує обчислити значення бажаної затримки що сприятиме кращому вивченню матеріалу за найменший час.
Обчислене значення може слугувати еталонним, коли Ви будете вирішувати якою має бути бажана затримка.
Ви можете вказати більше значення затримки, якщо хочете зменшити час навчання за рахунок збільшення коефіцієнту
пригадування. Не радимо встановлювати значення бажаної затримки меншим за мінімальне, адже наслідком буде
більше навантаження у зв'язку з вищим коефіцієнтом забування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-this-will-create-card-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will create { $count } cards. Proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Буде створено { $count } карток. Продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-this-will-delete-your-existing-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Це видалить вашу існуючу колекцію колод та замінить дані у файлі, що ви імпортуєте. Ви впевнені?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-templates.ftl:card-templates-restore-to-default-confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reset all fields and templates in this notetype to their default
values, removing any extra fields/templates and their content, and any custom styling. Do you wish to proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ця дія поверне всі поля та шаблони у даному типі нотатки до типових
значень, видаливши додаткові поля/шаблони, їх вміст та вигляд. Бажаєте продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-this-will-reset-any-cards-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Буде скинуто усі картки, які в процесі навчання, очищено фільтровані колоди і змінено версію планувальника. Продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-health-check-tooltip1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will show a warning if FSRS struggles to adapt to your memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показувати попередження якщо ВПІП має проблеми з налаштуванням пам'яті.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-thursday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thursday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Четвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-time-taken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-reviews-time-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-timebox-time-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timebox time limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Період лічильника переглядів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-simulator-radio-ratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time / Memorized Ratio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Співвідношення часу та запам'ятовування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-timer-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зворотній відлік</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-answer-buttons-button-pressed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Times pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Разів натиснуто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-today-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сьогодні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-today-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Лише сьогодні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-today-review-limit-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's review limit has been reached, but there are still cards
waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing
the daily limit in the options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоденної межі пригадувань досягнуто, однак ще є пригадувальні картки.
Для оптимального запам'ятовування можна збільшити добові 
обмеження у налаштуваннях.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-actual-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle actual size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Початковий розмір</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-toggle-bury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Bury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнути відкладення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-toggle-showing-cards-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Cards/Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнути картки/нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-toggle-html-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle HTML Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемикач HTML редактора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-toggle-load-balancer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Load Balancer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнути балансир навантаження</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-toggle-mark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Mark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначити чи зняти позначку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-toggle-mask-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Mask Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Редактор масок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-toggle-masks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Masks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнути маски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-toggle-sticky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle sticky</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемикач прикріплення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-toggle-suspend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Suspend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Призупинити/Поновити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-toggle-translucent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Translucency</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнути напівпрозорість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-toggle-visual-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Visual Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемикач візуального редактора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-to-make-a-cloze-deletion-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via 'Notes&gt;Change Note Type'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Для створення картки з тестом з пробілами по існуючій нотатці, спочатку потрібно змінити її тип на тип тесту з пробілами командою "Редагування&gt;Змінити тип нотатки..."</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загальна кількість карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-total-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загальна кількість карток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Разом</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-total-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Загальний час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-trash-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trash folder: { $count } files, { $megs }MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Смітник:{ $count } файлів, { $megs } МБ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-treat-input-as-regular-expression" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Treat input as regular expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розглядати введення як регулярний вираз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-description-new-handling-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Treats input as markdown, and cleans HTML input. When enabled, the
description will also be shown on the congratulations screen.
Markdown will appear as text on Anki 2.1.40 and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вважає введені дані за розмітку markdown та очищає HTML формат. При
увімкненні, опис також з'являтиметься на екрані налаштувань.
Markdown відображається як текст у Anki 2.1.40 та попередніх версіях.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>True Retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Справжня затримка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-tuesday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuesday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вівторок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-flag-turquoise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turquoise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бірюзовий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/card-stats.ftl:card-stats-review-log-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-type-answer-unknown-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type answer: unknown field { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Введення  відповіді з клавіатури: невідоме поле { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-type-here-to-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;type here to search; hit enter to show current deck&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;для пошуку наберіть запит тут; натисніть ввід, щоб показати поточну колоду&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-no-occlusion-created2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add. Either you have not added any occlusions, or the first field is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не можу додати. Немає жодного закриття або перше поле порожнє.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-unable-to-determine-desired-retention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to determine a minimum recommended retention.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо визначити мінімальну рекомендовану затримку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-unable-to-import-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import { $filename }: file type not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо імпортувати { $filename }: тип файлу не підтримується</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-unable-to-import-from-a-readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import from a read-only file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо імпортувати файл, призначений лише для зчитування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-ankihub-login-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to log in to AnkiHub with the provided credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо увійти до AnkiHub з цими обліковими даними.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-clock-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to sync - your clock is not set to the correct time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо синхронізувати – на Вашому годиннику невірно встановлено час.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-unbury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-unbury-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unbury them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>повернути їх</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-unbury-unsuspend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbury/Unsuspend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути/поновити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-underline-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underline text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підкреслений текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-underline-text-ctrlandu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underline text (Ctrl+U)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підкреслити текст (Cntrl+U)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/undo.ftl:undo-undo-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-ungroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ungroup Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Роз'єднати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-unknown-file-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown file format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невідомий формат файлу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-unordered-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unordered list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невпорядкований список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-sidebar-untagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Без мітки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-unused-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unused: { $filename }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не використовується: { $filename }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/media-check.ftl:media-check-unused-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unused files: { $count }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невикористано файлів: { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-update-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-update-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-update-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-update-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-existing-notes-when-first-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update existing notes when first field matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити існуючі нотатки, коли співпадають перше поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-update-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-update-notetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Notetype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-notetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update notetypes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити типи нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/actions.ftl:actions-update-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити мітку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-update-saved-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update with Current Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити поточним пошуком</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-updating-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating cards: { $current_cards_count }/{ $total_cards_count }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлюю картки: { $current_cards_count } / { $total_cards_count }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-uploading-to-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading to AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відправляю на  AnkiWeb...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-upload-to-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload to AnkiWeb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відправити на AnkiWeb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-url-schemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL Schemes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Схеми URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-used-by-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>used by { $decks } decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Використовується{ $decks } колодами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/fields.ftl:fields-html-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use HTML editor by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типово використовувати редактор HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/profiles.ftl:profiles-user-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Користувач 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-user-interface" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інтерфейс користувача</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-user-interface-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User interface size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розмір інтерфейсу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-ankihub-username-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username or Email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ім'я користувача або е-пошта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-v3-scheduler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V3 scheduler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Планувальник V3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/search.ftl:search-view-in-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View in browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглянути у навігаторі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-wait-for-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wait for audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чекати кінця аудіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-wait-for-audio-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wait for audio to finish before automatically applying the question action or answer action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очікувати на завершення аудіо перед автоматичним показом відповіді або запитання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-wait-for-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wait for audio to finish before automatically revealing answer or next question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чекати на завершення аудіо перед автоматичним показом відповіді чи наступного запитання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-warning-cloze-deletions-will-not-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Увага! Тести з пробілами не спрацюють, поки ви не зміните тип вгорі на Тест з пробілами.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-easy-days-wednesday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wednesday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-weekly-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly backups to keep:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість збережених щотижневих резервних копій:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-existing-notes-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What to do if an imported note matches an existing one.

- `{ importing-update }`: Update the existing note.
- `{ importing-preserve }`: Do nothing.
- `{ importing-duplicate }`: Create a new note.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Що робити, якщо імпортована нотатка збігається з наявною.

-`{ importing-update }`: Оновити існуючу нотатку.
-`{ importing-preserve }`: Нічого не робити.
-`{ importing-duplicate }`: Створити нову нотатку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-what-would-you-like-to-unbury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What would you like to unbury?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Які хочете повернути?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-when-adding-default-to-current-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When adding, default to current deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додавати у поточну колоду за замовчуванням</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-priority-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Anki gathers cards, it first gathers intraday learning cards, then
interday learning cards, then reviews, and finally new cards. This affects
how burying works:

- If you have all burying options enabled, the sibling that comes earliest in
that list will be shown. For example, a review card will be shown in preference
to a new card.
- Siblings later in the list can not bury earlier card types. For example, if you
disable burying of new cards, and study a new card, it will not bury any interday
learning or review cards, and you may see both a review sibling and new sibling in the
same session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли Anki збирає картки, вона спершу збирає навчальні картки поточного дня, потім
навчальні картки наступного дня, далі пригадувальні, і насамкінець - нові. Це впливає
на те, як працює відкладання:

- якщо включено всі налаштування приховування, тоді першими буде показано
ті сестринські картки, які з'являються якнайшвидше у цьому списку. Наприклад,
пригадувальна картка з'явиться перед новою карткою;
- сестринські картки, які знаходяться далі у списку не можуть відкладати ті
типи карток, які з'являються швидше. Наприклад, якщо Ви заборонили відкладання
нових карток, і вивчаєте нову картку, вона не відкладатиме жодної навчальної картки
того ж дня чи пригадувальної картки, а отже ви можете бачити як пригадувальну
так і нову сестринські картки в межах однієї сесії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-seconds-to-show-answer-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When auto advance is activated, the number of seconds to wait before applying the answer action. Set to 0 to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість секунд, перед застосуванням дії при відповіді, коли включено автоперехід. 0 вимикає цю функціональність.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-seconds-to-show-question-tooltip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When auto advance is activated, the number of seconds to wait before applying the question action. Set to 0 to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість секунд, перед застосуванням дії при запитанні, коли включено автоперехід. 0 вимикає цю функціональність.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-seconds-to-show-question-tooltip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When auto advance is activated, the number of seconds to wait before revealing the answer. Set to 0 to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>При активованому авто переході, кількість секунд очікування до появи відповіді. 0 вимикає налаштування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-seconds-to-show-question-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When auto advance is activated, the number of seconds to wait before revealing the answer. Set to 0 to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кількість секунд перед показом запитання, коли включено автоперехід. 0 вимикає цю функціональність.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-to-from-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When changing to or from a Cloze note type, card numbers remain unchanged.

If changing to a regular note type, and there are more cloze deletions
than available card templates, any extra cards will be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>При зміні типу нотатки на тип з закритим текстом або навпаки, номери карток не змінюються.

Якщо, при зміні типу нотатки на звичайну, залишається більше карток з закритим текстом
аніж наявна кількість шаблонів картки, тоді додаткові картки буде видалено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-disable-autoplay-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When enabled, Anki will not play audio automatically.
It can be played manually by clicking/tapping on an audio icon, or by using the replay audio action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли ввімкнено, Anki не буде відтворювати аудіо автоматично.
Його можна відтворити натиснувши на іконку аудіо або використавши дію повторного відтворення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-steps-too-large-for-fsrs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When FSRS is enabled, steps of 1 day or more are not recommended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не варто вказувати кроки для 1 та наступних днів, коли увімкнено вільного планувальника РП.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-historical-retention-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When some of your review history is missing, FSRS needs to fill in the gaps. By default, it will
assume that when you did those old reviews, you remembered 90% of the material. If your old retention
was appreciably higher or lower than 90%, adjusting this option will allow FSRS to better approximate
the missing reviews.

Your review history may be incomplete for two reasons:
1. Because you're using the 'ignore cards reviewed before' option.
2. Because you previously deleted review logs to free up space, or imported material from a different
SRS program.

The latter is quite rare, so unless you're using the former option, you probably don't need to adjust
this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За відсутності окремих записів у історії пригадувань, ВПІП повинен їх заповнити. Типово,
він припускає, що у старих пригадуваннях запам'яталось 90% матеріалу. Якщо старе значення затримки
були значно вищими чи нижчими за 90%, зі зміною цього параметру ВПІП краще апроксимує
відсутні пригадування.

Історія пригадувань може бути неповною з двох причин:
1. Було увімкнено опцію 'ігнорувати попередні пригадування';
2. Ви видалили записи про пригадування щоб звільнити місце або імпортували матеріал з іншої програми,
яка використовує планувальник розподіленого пригадування.

Останнє є малоймовірним, тому цей параметр не слід змінювати, якщо опція була вимкнутою.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-limit-deck-v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When studying a deck that has subdecks inside it, the limits set on each
subdeck control the maximum number of cards gathered from that particular deck.
The selected deck's limits control the total cards that will be shown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вивчаючи колоду, що містить вкладені колоди, обмеження вкладених колод
визначають максимальну кількість обраних з них карток.
Обмеження колоди вивчення визначають загальну кількість карток обраних для показу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-review-priority-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When to show new cards in relation to review cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли показувати нові картки, відносно пригадувальних.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-interday-step-priority-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When to show (re)learning cards that cross a day boundary.

The review limit is always applied first to interday learning cards, and
then reviews. This option will control the order the gathered cards are shown in,
but interday learning cards will always be gathered first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли показувати навчальні/пригадувальні картки які переносяться на наступний день.

Межа пригадування завжди застосовується спершу до навчальних карток, а тоді
до пригадувальних. Цей параметр керує порядком показу зібраних карток, однак картки
які переносяться на наступний день завжди збираються першими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-notes-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When to update an existing note in your collection. By default, this is only done
if the matching imported note was more recently modified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли оновлювати наявну нотатку у колекції. Типово це відбувається
якщо відповідну імпортовану нотатку  нещодавно було змінено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/importing.ftl:importing-update-notetypes-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When to update an existing notetype in your collection. By default, this is only done
if the matching imported notetype was more recently modified. Changes to template text
and styling can always be imported, but for schema changes (e.g. the number or order of
fields has changed), the '{ importing-merge-notetypes }' option will also need to be enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли оновлювати наявний тип нотаток у колекції. Типово це відбувається
якщо відповідний імпортований тип нотаток  нещодавно було змінено. Зміни тексту шаблону
і стилю завжди імпортуються, але для зміни схеми (наприклад, якщо кількість або порядок
полів змінено), слід увімкнути налаштування '{ importing-merge-notetypes }'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-compute-optimal-weights-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you click the Optimize button, FSRS will analyze your review history, and generate parameters that are 
optimal for your memory and the content you're studying. If your decks vary wildly in subjective difficulty, it 
is recommended to assign them separate presets, as the parameters for easy decks and hard decks will be different. 
You don't need to optimize your parameters frequently - once every few months is sufficient.

By default, parameters will be calculated from the review history of all decks using the current preset. You can
optionally adjust the search before calculating the parameters, if you'd like to alter which cards are used for
optimizing the parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після натиснення кнопки «Оптимізувати», ВПІП проаналізує історію пригадувань та згенерує оптимальні параметри для
запам'ятовування та матеріалу, який вивчаєте. Якщо ваші колоди суттєво відрізняються своєю складністю,
радимо створити для них різні конфігурації, адже параметри для легких та тяжких колод відрізнятимуться.
Немає необхідності в частій оптимізації параметрів - одного разу на декілька місяців є достатньо.

Типово, параметри обчисляться на основі історії пригадувань усіх колод, які використовують поточну конфігурацію. 
Перед обчисленням параметрів можна налаштувати вибірку, щоб змінити набір карток, які використовуватимуться
для оптимізації параметрів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-interday-learning-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether other `learning` cards of the same note with intervals &gt; 1 day
will be delayed until the next day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чи `навчальні` картки тієї ж самої нотатки з інтервалом понад 1 день
буде затримано до наступного дня.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-new-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether other `new` cards of the same note (eg reverse cards, adjacent cloze deletions)
will be delayed until the next day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чи `нові` картки тієї ж самої нотатки (напр. обернені чи картки з закритим текстом)
буде затримано до наступного дня.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-bury-review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether other `review` cards of the same note will be delayed until the next day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чи `пригадувальні` картки тієї ж самої нотатки буде затримано до наступного дня.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-always-include-question-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the question audio should be included when the Replay action is
used while looking at the answer side of a card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чи слід включати аудіо із запитання коли використовується дії «Повторити»
при показі сторони з відповіддю.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-stop-timer-on-answer-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether to stop the timer when the answer is revealed.
This doesn't affect statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чи зупиняти таймер при показі відповіді.
Не впливає на статистику.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-which-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which deck would you like to display options for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Для якої колоди показати налаштування?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-whole-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whole Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вся колеція</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/help.ftl:help-no-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoops! There doesn't seem to be an explanation for this setting yet.

You can help us complete this help page on { $link }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ой! Схоже, що це налаштування не має опису.

Ви можете допомогти нам доповнити цю довідку за { $link }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-will-discard-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will discard content on the following fields:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Буде скасовано зміст наступних полів:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/change-notetype.ftl:change-notetype-will-discard-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will remove the following cards:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Буде прибрано наступні картки:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-reset-window-sizes-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window sizes and locations have been reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновлено розміри та розташування вікон.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-new-insertion-order-random-with-v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With the V3 scheduler, it is better to leave this set to sequential, and
adjust the new card gather order instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Для планувальника версії 3, краще залишити цей набір послідовним,
а натомість налаштувати порядок збирання для нових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-optimize-all-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can optimize all presets at once by using the dropdown button next to "Save".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви можете оптимізувати всі конфігурації одночасно за допомогою спадної кнопки біля "Зберегти".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/preferences.ftl:preferences-you-can-restore-backups-via-fileswitch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can restore backups via File &gt; Switch Profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви можете відновити резервні копії: Файл &gt; Змінити профіль.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-tag-rename-warning-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't rename a tag that has no notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви не можете перейменувати примітку, яка немає записів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/adding.ftl:adding-you-have-a-cloze-deletion-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have a cloze notetype but have not made any cloze deletions. Proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Це тип нотатки з закритим текстом, однак текст не закрито. Продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/studying.ftl:studying-you-havent-recorded-your-voice-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You haven't recorded your voice yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви ще не записали ваш голос.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/browsing.ftl:browsing-you-must-have-at-least-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must have at least one column.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Треба, щоб була принаймні одна колонка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/notetypes.ftl:notetypes-no-occlusion-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must make at least one occlusion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створіть хоча б одне закриття</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-counts-young-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Young</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Незрілі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/statistics.ftl:statistics-true-retention-young" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Young</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Незрілі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-client-too-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Anki version is too old. Please update to the latest version to continue syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ваша версія Anki застаріла. Будь ласка, оновіть до останньої версії щоб продовжити синхронізацію.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-your-changes-will-affect-multiple-decks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ваші зміни вплинуть на кілька колод. Якщо ви хочете змінити лише поточну колоду, спочатку треба додати нову групу налаштувань.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-upload-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collection file is too large to send to AnkiWeb. You can reduce its
size by removing any unwanted decks (optionally exporting them first), and
then using Check Database to shrink the file size down. ({ $details })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розмір вашої колекції завеликий, щоб надіслати на AnkiWeb. Ви можете зменшити її
розмір, видаливши небажані колоди (за бажанням, спочатку експортувавши їх), і
тоді використайте «Перевірити базу даних», щоб зменшити її. ({ $details })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/scheduling.ftl:scheduling-update-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collection needs to be upgraded to the V2 scheduler.
Please select { scheduling-update-more-info-button } before proceeding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вашу колекцію потрібно оновити до планувальника V2.
Перш ніж продовжити, виберіть { scheduling-update-more-info-button }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/errors.ftl:errors-inconsistent-db-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your database appears to be in an inconsistent state. Please use the Check Database action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Схоже, ваша база даних є суперечливою. Будь ласка, виконайте дію "Перевірити базу даних".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/sync.ftl:sync-conflict-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.

If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.

If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.

After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ваші колоди тут та на сервері AnkiWeb відрізняются настільки, що не можуть бути об'єднані автоматично, тому необхідно замінити копію колоди на даному пристрою тією, що на сервері, або навпаки. 

Якщо ви оберете варіант завантаження із сервера, Anki завнтажить колекцію колод із сервера AnkiWeb, при цьому будь-які зміни, зроблені в колодах на цьому пристрої після останньої синхронізації, буде втрачено. 

Якщо ви оберете відправку на сервер, Anki відправить вашу колекцію колод на сервер AnkiWeb, при цьому будь-які зміни, зроблені в колодах на сервері AnkiWeb або інших пристроях після останньої синхронізації, буде втрачено. 

Після синхронізації усіх пристроїв, статистика наступних переглядів карток та додані картки будуть об'єднані автоматично.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-desired-retention-below-optimal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your desired retention is below optimal. Increasing it is recommended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обране значення затримка є меншим за оптимальне. Варто її збільшити.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-desired-retention-too-high" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your desired retention is very high, which can lead to very short intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бажана затримка є дуже великою і може призвести до дуже коротких інтервалів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-desired-retention-too-low" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your desired retention is very low, which can lead to very long intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бажана затримка є дуже малою і може призвести до дуже довгих інтервалів.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-fsrs-bad-fit-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your memory is difficult for FSRS to predict. Recommendations:

- Suspend or reformulate leeches.
- Use the answer buttons consistently. Keep in mind that "Hard" is a passing grade, not a failing grade.
- Understand before you memorize.

If you follow these suggestions, performance will usually improve over the next few months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>ВПІП складно передбачити запам'ятовування. Поради:

- Призупиніть або переформулюйте приставучі картки.
- Використовуйте кнопки відповідей відповідно. Пам'ятайте, що "Тяжко" це мірило успіху, а не невдачі.
- Зрозумійте перед тим, як запам'ятовувати.

Використовуючи ці поради, Ви покращите продуктивність впродовж кількох наступних місяців.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/network.ftl:network-proxy-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your proxy requires authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ваш проксі потребує автентифікації.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/deck-config.ftl:deck-config-relearning-steps-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zero or more delays, separated by spaces. By default, pressing the `Again`
button on a review card will show it again 10 minutes later. If no delays
are provided, the card will have its interval changed, without entering
relearning. { -deck-config-delay-hint }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нуль або більше інтервалів, відокремлених пробілами. Типово, при натисканні
кнопки `Знову` при пригадуванні картки, вона з'явиться знову через 10 хвилин.
Якщо інтервали не вказано, тоді зміниться інтервал показу картки, минаючи
процес перенавчання. { -deck-config-delay-hint }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-zoom-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Масштаб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-zoom-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збільшити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="core:core/templates/editing.ftl:editing-image-occlusion-zoom-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зменшити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $count } секунд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-a-big-thanks-to-all-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дуже дякуємо всім за ваші пропозиції, повідомлення про вади, а також матеріальну підтримку.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;About...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Про Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-about-anki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Anki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Про Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-about-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Anki...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Про Anki...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-addon-has-no-configuration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has no configuration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доповнення немає налаштувань.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-addon-installation-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка при встановлення доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-possibly-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons possibly involved: { $addons }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Можливо, спричинено доповненнями: { $addons }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-startup-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Startup Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалося запустити доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-addon-support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[add-on support site](https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>[сайт підтримки доповнення](https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-addon-was-not-downloaded-from-ankiweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on was not downloaded from AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доповнення не завантажено з AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-addon-will-be-installed-when-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on will be installed when a profile is opened.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доповнення буде встановлено після відкриття профілю.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-visit-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href='{ $val }'&gt;Visit website&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;a href='{ $val }'&gt;Відвідати вебсторінку&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-all-cards-notes-and-media-for2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cards, notes, and media for the profile "{ $name }" will be deleted. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі картки, нотатки та медіафайли для профіля «{ $name }» буде видалено. Ви впевнені?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-all-cards-notes-and-media-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Всі картки, нотатки та медіа-файли для цього профілю будуть видалені. Ви впевнені, що хочете це зробити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-failed-to-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools&gt;Add-ons menu, and disable or delete the add-on.

When loading '{ $name }':
{ $traceback }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлене доповнення не завантажено. Якщо проблема залишається, будь ласка, перейдіть в Інструменти → Меню доповнень, і вимкніть або видаліть доповнення.

Під час завантаження «{ $name }»:
{ $traceback }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-and-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>та інші</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-accessing-db" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while accessing the database.

Possible causes:

- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be
interfering with Anki. Try disabling such software and see if the
problem goes away.
- Your disk may be full.
- The Documents/Anki folder may be on a network drive.
- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.
- Your hard disk may have errors.

It's a good idea to run Tools&gt;Check Database to ensure your collection is not corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Під час доступу до бази даних сталася помилка.

Можливі причини:

- Антивірусна програма, фаєрвол, програма створення резервних копій або синхронізації даних може заважати роботі Anki. Спробуйте зупинити такі програми і перевірити, чи проблема не зникла.
- Можливо заповнився жорсткий диск.
- Тека Документи/Anki можливо розташована на віддаленому диску в мережі.
- Можливо немає дозволу на запис файлів у теці Документи/Anki.
- Можливо є помилки на жорсткому диску.

Ви можете скористатися Інструменти&gt;Перевірити базу даних, щоб переконатися, що ваша колекція не пошкоджена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver-angle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANGLE (may work better than OpenGL)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>ANGLE (може працювати краще за OpenGL)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-anki-is-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki Already Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki вже запущено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-standard-popup2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki encountered a problem. Please follow the troubleshooting steps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki стикнулась з проблемою. Дотримуйтеся кроків з усунення вад.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-anki-is-a-friendly-intelligent-spaced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki  - це зручною, інтелектуальною системою інтервального навчання. Вона є безкоштовною та має відкритий код.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-anki-is-licensed-under-the-agpl3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki доступна по ліцензії AGPL3. Додаткову інформацію можна отримати з файла з текстом ліцензії, який входить до дистрибуційного комплекту вихідного коду.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-unable-open-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.

Debug info:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Anki не вдалося відкрити файл колекції. Якщо проблема залишиться після перезавантаження комп'ютера, відкрийте резервну копію в менеджері профілів.

Інформація налагодження:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-layout-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Автоматично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-automatic-syncing-and-backups-have-been" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматична синхронізація і резервне копіювання вимкнені при відновлені. Для увімкнення закрийте профіль чи перезапустіть Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-backing-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backing Up...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Резервне копіювання...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-back-side-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back Side Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тільки зворотня сторона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-important-as-addons-are-programs-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Important&lt;/b&gt;: As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious.&lt;b&gt;You should only install add-ons you trust.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you want to proceed with the installation of the following Anki add-on(s)?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%(names)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Важливо&lt;/b&gt;: Доповнення — це програми які завантажуються з інтернету та можуть бути шкідливими.&lt;b&gt;Рекомендуємо завантажувати лише перевірені доповнення.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ви дійсно хочете продовжити встановлення наступн(ого/их) додатк(у/ів) для Anki?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%(names)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-please-restart-anki-to-complete-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Please restart Anki to complete the installation.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;b&gt;Будь ласка, перезапустіть Anki для завершення встановлення.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навігатор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-browse-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглянути доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-browse-and-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Browse and Install...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Продивитися та Встановити...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-change-note-type-ctrlandn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Note Type (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити тип нотатки (Ctrl+N)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-changes-will-take-effect-when-anki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes will take effect when Anki is restarted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зміни застосуються після перезавантаження Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-open-anki-launcher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change to a different Anki version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнутися до іншої версії Anki?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-check-database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Check Database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Перевірити базу даних</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірити оновлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-check-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &amp;Media...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірити &amp;медіа-файли...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-check-the-files-in-the-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the files in the media directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перевірити директорію з аудіо-візуальними файлами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-choose-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оберіть Колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-choose-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оберіть Тип Нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-closing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Закривається...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Код:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налашт.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-configuration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-config-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure '{ $name }'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштувати «{ $name }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-configure-interface-language-and-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure interface language and options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибіо мови інтерфейсу та інших налаштувань</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-copied-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скопійовано до буфера обміну</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-copied-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скопійовано до буфера обміну</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-copy-debug-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Debug Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скопіювати інформацію налагодження</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-copy-debug-info-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Debug Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скопіювати інформацію зневадження</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-copy-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy to Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Копіювати до буферу обміну</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-corrupt-addon-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupt add-on file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошкоджено файл доповнення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-create-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create &amp;Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити &amp;резервну копію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-create-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Filtered Deck...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити відфільтровану колоду...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-debug-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Консоль зневаджування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-deck-will-be-imported-when-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck will be imported when a profile is opened.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колоду буде імпортовано під час відкриття профілю.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стандартний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типовий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-delete-the-numd-selected-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the { $count } selected add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити { $count } вибраних доповнень?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(вимкнено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(вимкнено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/profiles.ftl:profiles-downgrade-and-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downgrade &amp;&amp; Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Понижчити версію та вийти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-download-complete-please-restart-anki-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download complete. Please restart Anki to apply changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантаження виконано. Будь ласка, перезавантажте Anki щоб зміни вступили в силу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-downloaded-fnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded { $fname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантажене { $fname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-downloading-adbd-kb02fkb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { $part }/{ $total } ({ $kilobytes }KB)...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантаження { $part }/{ $total } ({ $kilobytes }кБ)…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Редагування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-empty-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty Cards...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порожні картки...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-addons-active-popup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg># Error

An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key,
which will temporarily disable the add-ons you have installed.

If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the
Tools &gt; Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki,
repeating until you discover the add-on that is causing the problem.

When you've discovered the add-on that is causing the problem, please
report the issue on the { -errors-addon-support-site }.

Debug info:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg># Помилка

Виникла помилка. Необхідно запустити Anki, утримуючи клавішу «Shift», 
щоб тимчасово вимкнути встановлені Вами доповнення.

Якщо проблема виникає лише, коли увімкнено доповнення, виберіть меню Інструменти→Доповнення, щоб вимкнути деякі доповнення та перезапустити Anki, повторюючи цю процедуру, поки ви не виявите доповнення, що спричиняє проблему.

Коли Ви виявите доповнення, що спричиняє проблему, 
повідомте про неї у { -errors-addon-support-site }.

&lt;p&gt;Інформація для відладки:&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-standard-popup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg># Error

An error occurred. Please use **Tools &gt; Check Database** to see if
that fixes the problem.

If problems persist, please report the problem on our { -errors-support-site }.
Please copy and paste the information below into your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg># Помилка

Сталася помилка. Будь ласка, скористайтесь **Інструменти → Перевірка бази даних** щоб виправити помилку.

Якщо помилка залишиться, будь ласка, повідомте про помилку на нашому { -errors-support-site }.
Скопіюйте інформацію у звіт нижче.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-error-downloading-ids-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error downloading &lt;i&gt;{ $id }&lt;/i&gt;: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка завантаження &lt;i&gt;{ $id }&lt;/i&gt;: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-error-during-startup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during startup: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка під час запуску: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-error-installing-bases-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error installing &lt;i&gt;{ $base }&lt;/i&gt;: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка встановлення &lt;i&gt;{ $base }&lt;/i&gt;: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-error-loading-graphics-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading '{ $mode }' graphics driver. Please start Anki again to try next driver. { $context }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка завантаження «{ $mode }» графічного драйвера. Будь ласка, запустіть Anki знов щоб спробувати наступний драйвер. { $context }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E&amp;xit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Вихід</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Export...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Експортувати...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-export-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Export Notes...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Експортування нотаток…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Файл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fil&amp;ter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільl&amp;тр</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered Deck { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтрована колода { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Знайти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-find-and-replace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and Re&amp;place...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Знайти і замінити...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-find-duplicates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find &amp;Duplicates...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук &amp;дублікатів...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-forget" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Забути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-get-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Отримання доповнення…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Перейти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Guide...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Довідник...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-anki-updatedanki-has-been-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Anki Updated&lt;/h1&gt;Anki { $val } has been released.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;h1&gt;Anki оновлено&lt;/h1&gt;Вийшла нова версія Anki { $val }.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Допомога</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-layout-horizontal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Horizontal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Горизонтальна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-layout-horizontal-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal layout enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ввімкнено горизонтальну розкладку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-if-instance-is-not-responding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the existing instance of Anki is not responding, please close it using your task manager, or restart your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо поточний примірник Anki не відповідає, закрийте його за допомогою диспетчера завдань або перезавантажте комп’ютер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-if-you-have-contributed-and-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have contributed and are not on this list, please get in touch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Якщо ви зробили свій внесок у розвиток програми, але не зазначені в цьому списку, будь ласка, зв'яжіться з нами.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-ignore-this-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати це оновлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Import...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Імпортувати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Info...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Інфо...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-in-order-to-ensure-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please go to the time settings on your computer and check the following:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- AM/PM&lt;br&gt;- Clock drift&lt;br&gt;- Day, month and year&lt;br&gt;- Timezone&lt;br&gt;- Daylight savings&lt;br&gt;&lt;br&gt;Difference to correct time: { $val }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб забезпечити правильну роботу вашої колекції при переміщенні між пристроями, Anki вимагає, щоб внутрішній годинник вашого комп'ютера був правильно налаштований. Внутрішній годинник може йти неправильно, навть якщо ваша система показує правильний місцевий час.  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Перейдіть до налаштувань годинника на вашому комп'ютері і перевірте наступне: &lt;br&gt;&lt;br&gt; - час вказано до полудня чи після полудня&lt;br&gt; - помилка годинника&lt;br&gt; - день, місяць та рік&lt;br&gt; - часовий пояс&lt;br&gt; - перехід на літній/зимовий час &lt;br&gt;&lt;br&gt; Різниця з правильним часом: { $val }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-install-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-install-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on(s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити доповненн(я/ень)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-install-anki-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Anki add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити доповнення до Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-installation-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлення виконано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-installed-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлено { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-installed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлено успішно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-install-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install from file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановлення з файлу…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-invalid-addon-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid add-on manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невірний маніфест доповнення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-invalid-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Недійсний код.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-invalid-code-or-addon-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid code, or add-on not available for your version of Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неприпустимий код, або доповнення недоступне для цієї версії Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-invalid-configuration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid configuration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неприпустима конфігурація:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-invalid-configuration-top-level-object-must" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid configuration: top level object must be a map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неприпустима конфігурація: Об'єкт верхнього рівня повинен зображатися</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-invalid-property-found-on-card-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid property found on card. Please use Tools&gt;Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У картці знайдено недійсну властивість. Будь ласка, виконайте команду Інструменти&gt;Перевірити базу даних, а при повторній появі проблеми поставте про це питання на сайті підтримки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-invert-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Invert Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Інвертувати вибір</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розкладка&amp;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантаження...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-dark-mode-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS is in dark mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>macOS використовує темний режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Керувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-manage-note-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Note Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Керувати типами нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ім'я вже існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-next-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Наступна Картка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-non-unicode-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;non-unicode text&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&lt;текст не в юнікоді&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N&amp;ote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Н&amp;отатка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-no-updates-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нема доступних оновлень.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-no-temp-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No usable temporary folder found. Make sure C:\\temp exists or TEMP in your environment points to a valid, writable folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Придатна тимчасова тека відсутня. Переконайтеся, що C:\\temp існує або змінна оточення TEMP вказує на теку з можливістю запису.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-one-or-more-errors-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more errors occurred:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Трапилась одна чи більше помилок:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-open-addons-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Open Add-ons Folder...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Відкривання теки доповнень…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver-opengl-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenGL (faster, may cause issues)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>OpenGL (швидше, може створити проблеми)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver-opengl-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenGL (recommended on Macs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>OpenGL (Рекомендовано на Mac)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-optimizing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimizing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оптимізую...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-packaged-anki-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Packaged Anki Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пакунок доповнення Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-please-check-your-internet-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your internet connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, перевірте інтернет з'єднання.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-connect-a-microphone-and-ensure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, під'єднайте мікрофон і переконайтеся, що інші програми не використовують аудіо-пристрій.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-ensure-a-profile-is-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переконайтеся, будь ласка, що профіль відкритий та програма Anki не зайнята, а потім спробуйте знову.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-please-report-this-to-the-respective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please report this to the respective add-on author(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, повідомте про це автор(у/ці/ам) доповнення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-select-1-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(please select 1 card)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(виберіть 1 картку)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-select-a-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оберіть колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-please-select-a-single-addon-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a single add-on first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, встановіть спочатку одне доповнення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-please-use-fileimport-to-import-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use File&gt;Import to import this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб імпортувати цей файл, виконайте команду "Файл&gt;Імпортувати".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Preferences...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Параметри...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-previous-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Previous Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Попередня картка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-processing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обробка даних...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Повернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-replace-your-collection-with-an-earlier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace your collection with an earlier backup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Замінити колекцію старішею резервною копією?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-replace-your-collection-with-an-earlier2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace your collection with an earlier backup from { $val }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Замінити поточну колекцію на колекцію з резервної копії від { $val }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-requires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(requires { $val })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>(потрібно { $val })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-reschedule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Reschedule...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Перемістити...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-reset-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Reset Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Звичайний маштаб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-layout-auto-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive layout enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Включено адаптивне розміщення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-restored-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restored defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скинути налаштування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-resume-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Продовжити зараз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-reverted-to-state-prior-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverted to state prior to '{ $val }'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернення до стану перед '{ $val }'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-revert-to-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert to backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити до резервної копі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-load-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Revert to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернутися до резервної копії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-windows-ssl-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure connection failed. Please ensure Windows updates are installed, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка безпечного з'єднання. Спробуйте ще раз, переконавшись, що оновлення для Windows встановлено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-segoe-ui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Segoe UI"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>"Segoe UI"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &amp;All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Виділити все</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-select-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &amp;Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати &amp;нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-set-due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set &amp;Due Date...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Встановити дату &amp;пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-shift-key-was-held-down-skipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Під час запуску програми було утримано клавішу «Shift». Вимкнено автоматичну синхронізацію та завантаження доповнень програми під час запуску.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-shortcut-key-left-arrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut key: Left arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гаряча клавіша: Ліва стрілка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-shortcut-key-right-arrow-or-enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut key: Right arrow or Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гаряча клавіша: Права стрілка або Enter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver-software-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software (not recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Системно (Не рекомендовано)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver-software-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software (slower)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Системно (повільніше)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-study-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Deck...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити колоду...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-support-anki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Support Anki...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Підтримати Anki...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[support site](https://help.ankiweb.net)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>[сайт підтримки](https://help.ankiweb.net)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-switch-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Switch Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Змінити профіль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-target-deck-ctrlandd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Deck (Ctrl+D)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода, в яку додаємо (Ctrl+D)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-the-following-addons-are-incompatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons are incompatible with { $name } and have been disabled: { $found }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступні доповнення не сумісні з { $name } і було вимкнені: { $found }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-failed-to-load2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons failed to load:
{ $addons }

They may need to be updated to support this version of Anki. Click the { addons-check-for-updates } button
to see if any updates are available.

You can use the { about-copy-debug-info } button to get information that you can paste in a report to
the add-on author.

For add-ons that don't have an update available, you can disable or delete the add-on to prevent this
message from appearing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалося завантажити такі доповнення:
{ $addons }

Можливо, їх потрібно оновити, щоб вони запрацювали у цій версії Anki. Натисність кнопку «{ addons-check-for-updates }»
щоб побачити, чи доступні якісь оновлення.

Ви можете використати кнопку «{ about-copy-debug-info }», щоб отримати інформацію, яку ви можете додати до скарги
розробнику доповнення.

Якщо для доповнення немає оновлень, ви можете вимкнути або видалити його, щоб це повідомлення
не з'являлося.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-the-following-addons-have-updates-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have updates available. Install them now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>На наступні доповнення є оновлення. Встановити зараз?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-the-following-character-can-not-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following character can not be used: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не можна використовувати наступний символ: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-the-following-conflicting-addons-were-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following conflicting add-ons were disabled:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступні конфліктні доповнення вимкнено:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-may-be-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The problem may be caused by an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проблема може бути спричинена додатком.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-there-must-be-at-least-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There must be at least one profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Має бути як мінімум один профіль.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-the-requested-change-will-require-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Бажані зміни вимагатимуть повної відправки бази даних під час наступної синхронізації вашої колекції. Якщо у Вас була статистика повторених карток або інші зміни на інших приладах, які ще не було синхронізовано, їх буде втрачено. Продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-config-validation-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem with the provided configuration: { $problem }, at path { $path }, against schema { $schema }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виникла проблема з цією конфігурацією: { $problem } за шляхом { $path } всупереч схемі { $schema }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-windows-tts-runtime-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TTS service failed. Please ensure Windows updates are installed, try restarting your computer, or try a different voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка TTS сервісу. Будь ласка, впевніться, що усі оновлення Windows встановлено, спробуйте перезавантажити компʼютер або оберіть інший голос.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-this-addon-is-not-compatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Це доповнення не сумісне з цією версією Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-this-file-exists-are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file exists. Are you sure you want to overwrite it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Цей файл вже існує. Ви впевнені що бажаєте перезаписати його?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/profiles.ftl:profiles-folder-readme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This folder stores all of your Anki data in a single location,
to make backups easy. To tell Anki to use a different location,
please see:

{ $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У цій теці в одному місці зберігаються усі ваші дані 
для роботи з Anki, щоб полегшити створення ререзвних 
копій. Щоб вказати інше місце зберігання, ознайомтеся:

{ $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-to-browse-addons-please-click-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To browse add-ons, please click the browse button below.&lt;br&gt;&lt;br&gt;When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Для перегляду доповнень натисніть внизу кнопку перегляду.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Коли знайдете доповнення для встановлення, вставте його код знизу. Ви можете вставити декілька кодів, відокремленими пробілами.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-toggle-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемикач увімкнено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle &amp;Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Повний екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-toggle-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перемкнути бічну панель</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Інструменти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-dark-mode-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To show Anki in light mode while macOS is in dark mode, please
see the Night Mode section of the manual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб показати Anki у світлій темі коли macOS у темній скористайтесь посібником користувача.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/errors.ftl:errors-troubleshooting-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усунення вад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-unable-to-access-anki-media-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо отримати доступ до медіа теки. Можливо, дозвіл у Вашій системі для теки тимчасових файлів неправильний.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-unable-to-move-existing-file-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо перемістити файл до смітника – будь ласка, перезавантажте комп'ютер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-unable-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to record. Please ensure a microphone is connected, and Anki has permission to use the microphone.
If other programs are using your microphone, closing them may help.

Original error: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не можемо записати звук. Будь ласка, впевніться, що мікрофон підʼєднаний та Ankl має дозвіл на його використання.
Якщо інші програми використовують мікрофон, спробуйте зачинити їх.

Початкова помилка: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-unable-to-update-or-delete-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.  Debug info: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо оновити чи видалити доповнення. Будь ласка, запустіть Anki з натиснутою клавішею «Shift» для тимчасового вимкнення доповнень, потім спробуйте знову.  Інформація налагодження: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-undo2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-unexpected-response-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response code: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неочікуваний код відповіді: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown error: { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Невідома помилка: { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-choose-update-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити доповнення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-choose-update-update-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновити все</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-upgrade-downgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade/Downgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оновлення/Відновлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version { $val }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Версія { $val }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-layout-vertical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Vertical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Вертикальна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-layout-vertical-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vertical layout enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ввімкнено вертикальну розкладку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/preferences.ftl:preferences-video-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video driver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відеодрайвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Вигляд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-view-addon-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Add-on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглянути сторінку доповнень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/addons.ftl:addons-view-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглянути файли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-waiting-for-editing-to-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for editing to finish.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чекаю на звершення редагування.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-would-you-like-to-download-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to download it now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви бажаєте завантажити зараз?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/about.ftl:about-written-by-damien-elmes-with-patches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Written by Damien Elmes, with patches, translation,    testing and design from:&lt;p&gt;{ $cont }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Застосунок створив Деміен Елмс (Damien Elmes). Ці люди також допомагали в виправленні помилок, перекладі, тестуванні та дизайні:&lt;p&gt;{ $cont }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-your-collection-file-appears-to-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Схоже, вашу колекцію пошкоджено. Таке може трапитися, якщо ви скопіювали або перемістили файл, коли Anki було відкрито, чи якщо колекція зберігається у мережі або в хмарному сховищі. Якщо проблема залишається після перезавантаження компʼютера, будь ласка, відчиніть автоматичні резервні копії з вікна профілю.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-your-computers-storage-may-be-full" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пам'ять на Вашому комп'ютері заповнена. Будь ласка, видаліть деякі непотрібні файли та спробуйте потім знову.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-your-firewall-or-antivirus-program-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ваш файрвол або антивірусна програма заважає Anki створити зʼєднання. Будь ласка, додайте виняток для Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-misc.ftl:qt-misc-incompatible-video-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your video driver is incompatible. Please start Anki again, and Anki will switch to a slower, more compatible mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У Вас несумісний відео-драйвер. Будь ласка, перезапустіть Anki щоб перемкнутися на повільніший, більш сумісний режим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-zoom-editor-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Editor &amp;In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Збі&amp;льшити масштаб у редакторі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-zoom-editor-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Editor &amp;Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зме&amp;ншити масштаб у редакторі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-zoom-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom &amp;In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>При&amp;близити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="desktop:desktop/templates/qt-accel.ftl:qt-accel-zoom-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom &amp;Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>&amp;Віддалити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>{ $num } доступно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-dd-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $part }/{ $total } selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрано { $part }/{ $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-current-audio-plus-5s-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+5s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>+5с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-current-audio-minus-5s-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-5s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>-5с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-thanks-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A big thanks to everyone who has provided translations, bug reports, and suggestions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дуже дякуємо всім, хто надав переклади, звіти про помилки та пропозиції.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Про опції</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-add-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-add-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-add-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-added-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added note.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додана нотатка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-added-to-frequent-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to frequent actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додано до частих дій.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-add-empty-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Empty Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати порожню колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-addexport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add/Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати/Експортувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-add-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати нову</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-add-options-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Options Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати групу налаштувань</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-add-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати профіль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-a-deck-must-be-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A deck must be provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Необхідно вказати колоду.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-a-deck-named-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A deck named '{ $name }' already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода '{ $name }' вже існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-a-deck-with-that-name-already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A deck with that name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода з таким іменем вже існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-answer-again-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знову</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-notifications-alert-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Час сповіщення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-notifications-alert-when-due" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert When Due</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Термін сповіщення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-all-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Усі дії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-already-in-frequent-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in frequent actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вже в частих діях</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-always-duck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Duck Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завжди фон качки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-an-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сталася помилка: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiMobile is built with { $link }, generously shared by the developer community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>AnkiMobile створено за допомогою { $link }, завдяки щедрості спільноти розробників.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-anki-written-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AnkiMobile was written by Damien Elmes and Richard Smith, and is based off Damien's work on the computer version of Anki.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>AnkiMobile створено Демієном Елмсом та Річардом Смітом і базується на роботі Демієна над комп’ютерною версією Anki.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-a-note-type-must-be-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note type must be provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Потрібно вказати тип нотатки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-a-note-with-the-same-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note with the same first field already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка з таким самим першим полем уже існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-advance-answer-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія при відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-answer-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легка відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-answer-keeps-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Keeps Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відповідь зберігає масштаб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-advance-answer-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Секунд на відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-answer-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сторона відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-answer-time-cap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer time cap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обмеження часу відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-any-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>будь-який</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-append" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Append</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-append-negated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Append Negated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додати заперечення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-notifications-app-icon-shows-due-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Icon Shows Due Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Іконка програми показує належний підрахунок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-a-profile-must-be-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile must be provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Потрібно надати профіль.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-a-profile-with-that-name-already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with that name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Такий профіль вже існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви певні?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-audio-buttons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Аудіо кнопки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-auto-advance-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Adv.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автопер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-auto-advance-starting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto advance starting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматичний запуск прогресу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-auto-advance-stopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto advance stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматична зупинка просування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-capitalize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Capitalize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автоматичне використання великих літер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-correct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Correct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автовиправлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-autoplay-in-silent-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay in Silent Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Автовідтворення в беззвучному режимі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-available-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Доступні резервні копії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-bar-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bar Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стиль панелі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-black" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Чорний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Жирний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-bottom-bar-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bot.B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ниж. Пан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-bottom-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нижня панель</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-bottom-bar-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom Bar Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розмір нижньої панелі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-bottom-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Внизу в центрі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Внизу ліворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-bottom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Внизу праворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навігатор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-browse-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перегляд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-bury-card-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury.C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкл.К.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-bury-note-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury.N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкл.Н.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-bury-related-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury related new cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати пов'язані нові картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-bury-related-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bury related reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкладати пов'язані пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-button-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Button { $num }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кнопка { $num }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-gamepad-button-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Button Mapping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відображення кнопок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-cancel-and-lose-any-unsaved-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel and lose any unsaved changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати та втратити незбережені зміни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-cannot-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо видалити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-cant-edit-original-image-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't edit - original image data not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо редагувати – не знайдено початкові дані зображення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-cant-extend-limits-no-extra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't extend limits - no extra cards are available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не можна збільшити ліміти – немає додаткових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-card-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card buried</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку відкладено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-card-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ліміт картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-card-returned-to-new-card-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card returned to new card queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку повернуто до черги нових карток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-cards-in-a-filtered-deck-cant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards in a filtered deck can't be moved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Карти у відфільтрованій колоді не можна переміщати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-card-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку призупинено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-will-be-returned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards will be returned to their original deck as you answer them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Після відповіді картки повертатимуться до своїх колод.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-card-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблон картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-card-unsuspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card unsuspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку розблоковано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-card-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Картку оновлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-change-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-card-info-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C.Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>К.Інфо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-clear-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очистити прапорець</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/exporting.ftl:exporting-collection-saved-to-itunes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection saved to iTunes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колекція збережена в iTunes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-column-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стовпчик { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-column-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стовпчик 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-column-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Стовпчик 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-confirm-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підтвердьте видалення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-confirm-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підтвердьте забуття</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-editing-convert-smart-quotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert Smart Quotes &amp; Dashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перетворення розумних лапок і тире</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-cram-seen-cards-with-certain-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cram seen cards with certain tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Заповніть побачені картки мітками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-create-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Створити зараз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-editing-crop-camera-photos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crop Camera Photos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обрізати фото з камери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-current-audio-plus-5s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Audio +5s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточне аудіо +5 с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-current-audio-minus-5s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Audio -5s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Поточне аудіо -5 с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-custom-study-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Власна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-custom-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спеціальні кроки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-custom-study-cant-be-used-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom study can't be used on a filtered deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаткове навчання не використовується для відфільтрованої колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-dark-translucent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark &amp; Translucent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Темний і напівпрозорий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-collection-day-starts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day Starts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Початок дня</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-days-to-look-ahead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days to look ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Днів у майбутньому</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-days-to-look-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days to look back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Днів у минулому</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-deck-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-deck-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck Exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колода існує</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-deck-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-deck-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-decks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-deck-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deck Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Статистика колоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-delete-note-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вид</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-delete-imported-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete imported file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити імпортований файл?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-delete-note-and-its-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete note and its cards?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалити нотатку та її картки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-delete-options-full-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this options group will prevent any changes from being merged from other devices on the next sync. Proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалення цієї групи налаштувань унеможливить об’єднання змін з інших пристроїв при наступній синхронізації. Продовжити?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-discard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-discard-changes-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати зміни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-discard-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати зміни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-display-in-order-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display in order added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати в порядку додавання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-display-in-random-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display in random order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати в довільному порядку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-not-valid-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>does not appear to be a valid http/https link.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>не є правильним покликанням http/https.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зроблено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-advance-do-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do Nothing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічого не робити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-double-tap-prevention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double Tap Prevention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запобігати подвійному натисканню</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scroll-down-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вниз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантаження...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Покликання для завантаження</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-drag-here-to-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag here to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перетягніть сюди, щоб видалити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-draw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тягти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-drawing-screen-ignores-fingers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drawing Screen Ignores Fingers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати пальці на екрані малювання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-deck-statistics-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D.Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ко.Стат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-due-dateorder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due Date/Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дата пригадування/порядок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-due-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Очікувані пригадування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-answer-easy-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Легко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-edit-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Email адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-empty-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порожньо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/media.ftl:media-error-initializing-recorder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error initializing recorder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка ініціалізації записувача.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/media.ftl:media-error-playing-audio-full" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error playing audio. This can be caused by a corrupt file, a file iOS does not support (eg .ogg), or an mp3 file incorrectly named .wav</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Помилка відтворення аудіо. Причиною може бути пошкоджений файл, файл, не сумісний з iOS (наприклад, .ogg), чи mp3 файл з розширенням .wav</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-exclude-cards-with-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exclude cards with tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Виключити картки з міткою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-export-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експорт колекції</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/exporting.ftl:exporting-exporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exporting...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експорт...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/exporting.ftl:exporting-export-to-itunes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export to iTunes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експортувати в iTunes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/exporting.ftl:exporting-export-to-share-sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export to Share Sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експорт на аркуш спільного доступу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-extra-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra new cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаткові нові картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-extra-review-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra review cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Додаткові пригадувальні картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-feedback-ticks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback Ticks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вібрація при натиску</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-file-invalid-or-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File invalid or corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Файл недійсний або пошкоджений.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-filter-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтр</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-filtercram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter/Cram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Фільтр/Заповнити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтрована колода</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-filtered-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filtered Deck { $num }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтрована колода { $num }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-fine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Точно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-finishing-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finishing Backup...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завершення резервного копіювання...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-night-mode-same-as-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Згідно із системними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-force-sync-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force a one way sync? All changes on one side will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Примусова одностороння синхронізація? Усі зміни з одного боку буде втрачено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-force-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Примусово вимкнути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-force-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Примусово ввімкнути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-frequent-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequent Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Часті дії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-from-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З камери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З файлу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-from-photos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From Photos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>З фотографій</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-scratchpad-transparency-full" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повне</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-full-sync-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Sync Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Потрібна повна синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-gamepads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gamepads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Джойстики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-answer-good-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Добре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-group-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Назва групи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-answer-hard-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тяжко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-height" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Висота</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-high-quality-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Quality Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відео високої якості</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-huge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Huge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Великість</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-ignore-fingers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Fingers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ігнорувати пальці</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-import-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпорт завершено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-import-from-itunes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from iTunes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпортувати з iTunes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-importing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Імпорт...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-include-cards-with-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include cards with tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Включити картки з міткою</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/exporting.ftl:exporting-include-media2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Включити Медіа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-interrupt-current-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interrupt Current Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переривання поточного аудіо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-invalid-deck-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid deck name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неправильна назва колоди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-invalid-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Недійсне ім'я профілю.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-italic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Курсив</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-keep-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Продовжити редагування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Великий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-larger-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Larger Font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Більший шрифт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-collection-learn-ahead-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn Ahead Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити хвилин наперед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-learning-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learning Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Навчальні картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-learn-new-cards-with-certain-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn new cards with certain tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вчити нові картки з певними мітками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-leave-without-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave without saving?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вийти без збереження?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ліворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-left-shoulder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Shoulder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ліве плече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-left-thumbstick-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Thumbstick Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ліва кнопка великого пальця</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-left-trigger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Trigger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Лівий тригер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-light-translucent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light &amp; Translucent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Світлий і напівпрозорий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-link-to-apkg-file-to-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link to .apkg file to import:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Покликання на файл .apkg для імпорту:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Завантаження...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-logged-in-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged in as:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви увійшли як:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Логін</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Довжина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-long-press-on-an-item-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long press on an item to customize.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Довгий натиск налаштовує елемент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-loop-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loop Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Зациклити відео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-mark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-mark-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-mark-and-bury" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark + Bury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначити + Відкласти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-marked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-mark-and-suspend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark + Suspend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Позначити + призупинити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-max-cards-to-gather" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max cards to gather</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальна кількість карток для збору</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-editing-max-image-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max Image Size (Long Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимальний розмір зображення (довгий край)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-maximum-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum Backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Максимум резервних копій</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-max-new-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max new per day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Макс нових за день</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-max-reviews-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max reviews per day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Макс. переглядів на день</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-mark-and-bury-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M&amp;B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>M&amp;B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/exporting.ftl:exporting-media-files-exported-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media files exported: { $count }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Експортовано медіа-файлів: { $count }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-media-is-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media is syncing. Until it completes, sounds and images may not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Медіафайли синхронізуються. Доки це не завершиться, звуки та зображення можуть не працювати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-scratchpad-transparency-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Середнє</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-gamepad-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Меню</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-mid-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mid Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Посередині</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-mid-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mid Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Посередині зліва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-mid-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mid Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Посередині справа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-minutes-between-backups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minutes Between Backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Хвилин між резервними копіями</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-media-missing-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing file: { $filename }. Please ensure media sync is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відсутній файл: { $filename }. Будь ласка, переконайтеся, що синхронізація мультимедійних даних завершена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-collection-mix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мікс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-mark-and-suspend-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M&amp;S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>M&amp;S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-never-show-scratchpad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Show Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ніколи не показувати Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-never-show-scratchpad-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Show Scratchpad is enabled in the Preferences screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ніколи не показувати Scratchpad якщо увімкнено на екрані налаштувань.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-never-type-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Type Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ніколи не вводити відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-new-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нові картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-collection-new-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спершу нове</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-collection-newreview-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New/Review Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок нових/пригадувальних</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-next-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Cloze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступне закриття</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-next-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступне поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-next-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наступні рази</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-night-mode-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Night</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-night-mode-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Night mode darkens the interface, and displays cards as white on black.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нічний режим затемнює інтерфейс і відображає картки білим на чорному.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-no-apkg-or-colpkg-files-were" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No .apkg or .colpkg files were found in iTunes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>В iTunes не знайдено .apkg або .colpkg файлів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-no-cards-are-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cards/notes are selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вибрано жодної картки/нотатки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-no-current-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No current card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Немає актуальної картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-no-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Немає збігів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-no-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>жодної</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-scratchpad-transparency-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Звичайний</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-no-tags-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no tags available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>мітки недоступні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-note2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-note-and-its-cards-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note and its { $count } cards deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка і її { $count } карток видалено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-note-and-its-cards-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note and its { $count } card(s) suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатка і її { $count } картка/картки/карток призупинено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-note-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note buried</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку відкладено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-note-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку створено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-note-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку видалено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-note-marked-and-buried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note marked and buried</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку позначено та відкладено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-notes-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Режим нотаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-note-suspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note suspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку призупинено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-note-unsuspended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note unsuspended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку відновлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-note-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Нотатку оновлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повідомлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вимикнено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-off-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вимикнено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-full-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-Way Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Одностороння синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-open-links-externally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Links Externally</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відкрити у браузері</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-options-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Група параметрів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-overwrite-via-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overwrite entire collection with imported file? This action can not be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перезаписати всю колекцію імпортованим файлом? Цю дію не можна скасувати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-packaged-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Packaged Anki Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запакована колекція Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-packaged-anki-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Packaged Anki Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>запакована колода Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scratchpad-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Блок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scratchpad-size-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pad.S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пок.Блок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пароль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-pause-audio-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пауза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-pen-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pen Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розмір пера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-please-choose-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка виберіть файл.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-file-not-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please download the file from iCloud, then import it again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, завантажте файл з iCloud та імпортуйте його знову.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-please-enter-your-ankiweb-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your AnkiWeb details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, введіть свої дані AnkiWeb.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-notifications-settings-app-enable-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please go the iOS Settings app, locate the Anki section, and enable notifications, badges and alerts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейдіть у програму налаштувань iOS, знайдіть розділ Anki та ввімкніть сповіщення, значки та попередження.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/media.ftl:media-privacy-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please go to Privacy&gt;Microphone in your device's settings, and allow Anki to access the microphone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейдіть до Privacy&gt;Microphone у налаштуваннях пристрою та надайте Anki доступ до мікрофону.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-please-provide-some-text-avoiding-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide some text, avoiding symbols and underscores.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, надайте трохи тексту, уникаючи символів і підкреслень.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-please-run-empty-cards-on-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please run Empty Cards on the computer version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Будь ласка, запустіть порожні картки на комп’ютерній версії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-please-see" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please see { $link } for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб отримати більше інформації, перегляньте { $link }, будь ласка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-please-select-another-profile-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select another profile first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спочатку виберіть інший профіль.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-please-tap-the-in-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please tap the '?' in the top left to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Натисніть «?» у верхньому лівому куті, щоб почати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-please-use-record-voice-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use the Record Voice action first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спочатку скористайтеся функцією «Запис голосу».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-preview-all-cards-with-certain-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview all cards with certain tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглянути всі картки з певними мітками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-processed-media-files-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processed media files: { $count }...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Оброблено медіа-файлів: { $count }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-processing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обробка даних...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ім'я профілю</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-questionandanswer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question+Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Питання+Відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-advance-question-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question Seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Секунд на запитання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-question-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сторона питання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-rebuild-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rebuild</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перебудувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/media.ftl:media-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запис...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-record-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запис голосу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-record-voice-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record Voice Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Меню запису голосу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-record-voice-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rec.V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Запис Г.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-redo-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-remaining-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remaining Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підрахунок Залишилось</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-rename-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перейменувати профіль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-repetitions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repetitions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/importing.ftl:importing-replace-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Замінити колекцію</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-replay-audio-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-replay-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-replay-q-audio-in-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay q. audio in answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити шв. аудіо у відповіді</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-replay-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повторити голос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-replay-voice-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repl.V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повт. Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-reset-all-settings-to-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset all settings to defaults?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скинути всі налаштування до типових значень?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-reset-card-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset.C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скинути.С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-reset-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Забути картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-reset-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скинути картки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-editing-resize-on-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resize When Pasting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Змінити розмір під час вставлення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити типові значення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-revert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-reverted-to-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverted to backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновлено з резервної копії.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-revert-to-backup-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert to { $backup }? Any changes made since the backup will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити з { $backup }? Зміни, внесені після створення резервної копії, буде втрачено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-backup-revert-to-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відновити з резервної копії</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-review-due-cards-with-certain-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review due cards with certain tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Переглянути очікувані картки з певними мітками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-collection-reviews-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Спочатку пригадувальні</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-review-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review undone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пригадування скасовано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Праворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-right-shoulder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Shoulder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Праве плече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-right-thumbstick-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Thumbstick Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Права кнопка великого пальця</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-right-trigger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Trigger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Правий тригер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-same-cloze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Same Cloze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Те ж саме закриття</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-show-answer-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S.Ans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пок.Відп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scratchpad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Блокнот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-scratchpad-below-buttons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad Below Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Блокнот під кнопками</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scratchpad-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розмір блокнота</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-scratchpad-transparency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad Transparency</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прозорість блокнота</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scroll-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прокрутити вниз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scroll-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Прокрутити вгору</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-set-due-date-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S.Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пок. Дату</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пошук...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-search-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search matches { $num }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Знайдено співпадінь { $num }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-second-column-19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Second Column (1-&gt;9)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Другий стовпчик (1→9)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-second-column-91" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Second Column (9-&gt;1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Другий стовпчик (9→1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати все</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-select-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-select-note-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Note Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вибрати тип нотатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-shake-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shake Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія при струсі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-shared-deck-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shared Deck List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Список спільних колод</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коротке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-show-answeranswer-good-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show/Ans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати/Відп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-show-answeranswer-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Answer/Answer Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати відповідь/Відповідь добра</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-show-bottom-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Bottom Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати нижню панель</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-show-grid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати сітку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/sync.ftl:sync-media-show-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Media Sync Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати прогрес синхронізації медіа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-show-top-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Top Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати верхню панель</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-show-video-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Video Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Показати елементи керування відео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-theme-slate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Висувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-scratchpad-transparency-slight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Незначне</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Маленьке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-some-thirdparty-libraries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>some third-party libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>деякі сторонні бібліотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-study-options-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S.Opt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пок.Нал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сортування:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-sort-backwards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort Backwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Сортувати у зворотньому напрямі</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-sort-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Порядок сортування</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-spread-ticks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spread Ticks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тики поширення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/deck-options.ftl:deck-options-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кроки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-strip-hebrew-vowels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip Hebrew Vowels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Видалення голосних івриту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-study-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Налаштування навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-study-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Study Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип навчання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-suspend-card-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sus.C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пз.К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-suspend-note-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sus.N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пз.Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-swipe-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проведіть пальцем вниз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-swipe-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проведіть пальцем вліво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-swipe-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проведіть праворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-swipes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Свайпи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-swipes-must-begin-from-the-far" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipes must begin from the far left or right of the screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Гортання потрібно починати з крайнього лівого або правого краю екрана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-swipe-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Проведіть пальцем вгору</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-synchronize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-sync-sounds-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Sounds &amp; Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Синхронізація звуків і зображень</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/browsing.ftl:browsing-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мітка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-taps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тапи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-top-bar-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T.Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Пер.Пан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-card-template-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Template</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Шаблон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-thanks-for-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for buying AnkiMobile! Anki development would not be able to continue without your support, so it is greatly appreciated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дякуємо, що придбали AnkiMobile! Розробка Anki неможлива без вашої підтримки, за яку ми дуже вдячні.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-photo-add-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "Add to Photos" action requires your permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дія «Додати до фотографій» вимагає Вашого дозволу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/about.ftl:about-the-anki-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>the Anki homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>домашня сторінка Anki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-the-default-deck-cannot-be-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default deck cannot be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Типову колоду не можна видалити.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-the-first-field-can-not-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first field can not be blank.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перше поле не може бути порожнім.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-the-first-field-must-not-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first field must not be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Перше поле має бути заповненим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-mic-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The microphone will only be used when you tap the record button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мікрофон використовуватиметься лише при натисканні кнопки запису.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-the-provided-deck-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided deck does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вказаної колоди не існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-the-provided-note-type-does-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided note type does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Наданого типу нотатки не існує.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-the-search-you-provided-did-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The search you provided did not match any cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>За Вашим пошуковим запитом немає жодної картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/custom-study.ftl:custom-study-the-selected-options-did-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected options did not match any cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Обрані налаштування не відповідають жодній картці.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-thick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thick</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Товстий</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-camera-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This allows Anki to insert the images you capture onto your cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дозволити Anki вставляти захоплені зображення у картки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/info-plist.ftl:info-plist-photo-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This allows the photo browser to show.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Дозволяти перегляд фотографій.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-gamepad-thumbpad-deadzone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbpad deadzone %</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Мертва зона для великого пальця %</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-tap-to-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate syncing, tap the synchronize button on the deck list screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб активувати синхронізацію, торкніться кнопки синхронізації на екрані списку колод.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інструменти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-tools-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інструменти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-tools-overlay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools Overlay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Накладання інструментів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-tools-overlay-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools Overlay Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Кнопка накладання інструментів</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-tools-overlay-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools Overlay Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Інструменти накладання позиції</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-top-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верхня панель</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-top-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верх центр</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-top-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верх ліворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-top-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Верх праворуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/decks.ftl:decks-return-by-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To return all cards at once, swipe over the blue deck in the deck list, and delete it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб повернути всі картки одночасно, проведіть пальцем по синій колоді в списку колод і видаліть її.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-auto-advance-auto-advance-to-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To start automatically advancing, use the 'Auto Advance' action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Щоб почати автоматичний перехід, скористайтеся дією «Автоматичний перехід».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-note-type-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-type-in-the-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type in the answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вдрукувати відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-unbury-deck-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UBury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unable-to-obtain-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to obtain image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо отримати зображення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/urlscheme.ftl:urlscheme-unable-to-open-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to open profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо відкрити профіль</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-unable-to-open-safari-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to open Safari - please check parental controls.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдається відкрити Safari – перевірте батьківський контроль.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unable-to-read-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to read file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неможливо прочитати файл</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-unbury-deck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbury Deck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Повернути колоду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-underline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Підкреслення</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-undo-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-undo-clears-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Clears All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Скасувати Очищає все</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unexpected-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected file extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неочікуване розширення файлу:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unexpected-rich-text-format-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected rich text format - please try copying &amp; pasting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неочікуваний формат розширеного тексту – спробуйте скопіювати та вставити.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unexpected-status-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected status code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Неочікуваний код статусу:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-unmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відмітку знято</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unsuspend-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsuspend Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розблокувати картку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/editing.ftl:editing-unsuspend-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsuspend Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Розблокувати нотатку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-scroll-up-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Вгору</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/profiles.ftl:profiles-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ласкаво просимо!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-when-answer-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When answer shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли показано відповідь</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-when-question-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When question shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Коли показано запитання</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-you-can-only-empty-a-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can only empty a filtered deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтровану колоду можна лише очистити.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-you-can-only-rebuild-a-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can only rebuild a filtered deck.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Відфільтровану колоду можна лише перебудувати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/studying.ftl:studying-have-ready-to-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have { $numCards } ready to study.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>У вас є { $numCards } готових для вивчення.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/preferences.ftl:preferences-you-have-been-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been logged out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Ви вийшли з системи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mobile:mobile/templates/actions.ftl:actions-no-load-restore-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collection couldn't be loaded. Please restore from an automatic backup via the preferences screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="uk">
				<seg>Не вдалося завантажити колекцію. Відновіть із автоматичної резервної копії на екрані налаштувань.</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
